Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal politiemannen werd ontvoerd " (Nederlands → Frans) :

P. overwegende dat uit het tragische voorbeeld van Uzma Ayub, die een jaar geleden door een aantal politiemannen werd ontvoerd, gevangen werd gehouden en herhaaldelijk werd verkracht, een zorgwekkende minachting voor de rechtsstaat blijkt, aangezien familieleden van de gearresteerde politiemannen de broer van het slachtoffer vermoordden toen Ayub een minnelijke schikking weigerde;

P. considérant que l'exemple tragique d'Uzma Ayub, qui a été kidnappée il y a un an, détenue et violée à plusieurs reprises par plusieurs membres des forces de police, montre un non-respect inquiétant de l'état de droit, puisque des membres de la famille des officiers arrêtés ont assassiné le frère de la victime après qu'elle ait rejeté la proposition d'un accord extrajudiciaire;


P. overwegende dat uit het tragische voorbeeld van Uzma Ayub, die een jaar geleden door een aantal politiemannen werd ontvoerd, gevangen werd gehouden en herhaaldelijk werd verkracht, een zorgwekkende minachting voor de rechtsstaat blijkt, aangezien familieleden van de gearresteerde politiemannen de broer van het slachtoffer vermoordden toen Ayub een minnelijke schikking weigerde;

P. considérant que l'exemple tragique d’Uzma Ayub, qui a été kidnappée il y a un an, détenue et violée à plusieurs reprises par plusieurs membres des forces de police, montre un non‑respect inquiétant de l'état de droit, puisque des membres de la familles des officiers arrêtés ont assassiné le frère de la victime après qu'elle ait rejeté la proposition d’un accord extrajudiciaire;


D. overwegende dat Israël de spanningen opvoert, met name sinds de ontvoering van en moord op drie Israëlische jongeren op de bezette Westelijke Jordaanoever in de nabijheid van Hebron (medio juni 2014); overwegende dat dit niet meer wordt aangehaald als de oorzaak van de agressie in Gaza, maar eerder de raketaanvallen op Israël als reactie op het Israëlische geweld op de Westelijke Jordaanoever tijdens de zoektocht naar de drie jongeren; overwegende dat een Palestijnse tiener uit Oost-Jeruzalem werd ontvoerd, gemarteld en levend verbrand, ogenschijnlijk als vergelding; overwegende dat in dezelfde periode honderde ...[+++]

D. considérant qu'Israël attise les tensions, notamment à la suite de l'enlèvement et de l'assassinat, à la mi‑juin 2014, de trois jeunes Israéliens dans le territoire occupé de Cisjordanie près d'Hébron; considérant que ce n'est plus cet événement qui est cité comme la cause de l'agression sur Gaza, mais plutôt les tirs de roquettes sur Israël qui sont survenus en réponse aux violences de la part d'Israël en Cisjordanie tandis que les recherches pour retrouver les trois jeunes étaient en cours; considérant qu'un adolescent Palestinien de Jérusalem‑Est a été enlevé, torturé et brûlé vif, vraisemblablement en guise de représailles; que durant la même période des centaines de Palestiniens ont été arrêtés, des centaines de maisons ont été p ...[+++]


C. ontsteld door het toenemend aantal slachtoffers (247 doden, onder wie 155 burgers en 57 kinderen) ten gevolge van het Israëlische offensief in de Gazastrook sinds eind juni toen korporaal Gilat Shalit werd ontvoerd,

C. consterné par le nombre croissant de victimes dû à l'offensive israélienne dans la bande de Gaza depuis la fin du mois de juin, lorsque le caporal Gilat Shalit a été enlevé, à savoir 247 morts, dont 155 civils et 57 enfants,


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik was in januari in Oeganda, toen een aantal van de ontvoerde, door de LRA ingelijfde meisjes werd vrijgelaten.

- (EN) Madame la Présidente, j'étais en Ouganda en janvier dernier lorsque certaines des petites filles kidnappées et enrôlées de force dans l'armée par la LRA ont été libérées.


Dat neemt echter niet weg dat naar aanleiding van het ongeval een groot aantal brandweerlieden, politiemannen en rijkswachters werd opgeroepen.

Il n'en demeure pas moins que cet accident à mobilisé de nombreux pompiers, policiers et gendarmes.


Deze maatregel gold slechts gedurende een aantal dagen en werd verantwoord door het feit dat de politiemannen in een hinderlaag gelokt werden met een schietpartij tot gevolg tijdens de nacht van maandag 29 op dinsdag 30 april 1996.

Cette mesure n'a été de mise que pendant quelques jours et a été justifiée par le fait que les policiers ont été attirés dans un guet-apens ayant donné lieu à une fusillade au cours de la nuit du lundi 29 au mardi 30 avril 1996.


Dat neemt echter niet weg dat naar aanleiding van het ongeval een groot aantal brandweerlieden, politiemannen en rijkswachters werd opgeroepen.

Il n'en demeure pas moins que cet accident à mobilisé de nombreux pompiers, policiers et gendarmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal politiemannen werd ontvoerd' ->

Date index: 2021-04-21
w