Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal redenen belangrijk » (Néerlandais → Français) :

Hoewel spreiding van lonen onderaan de loonschaal in de VS vergeleken met Europa een belangrijke factor kan zijn, spelen andere factoren, zoals verschil in mobiliteit van de arbeid (om een aantal redenen), en de regelgeving op goederen- en dienstenmarkten, eveneens een rol.

Bien que la dispersion des bas salaires aux États-Unis par rapport à l'Europe soit un facteur important, d'autres entrent en ligne de compte, tels que des différences dans le degré de mobilité de la main-d'oeuvre (pour diverses raisons) et la régulation des marchés des produits et des services.


« deels om redenen van financiële planning doch ook om rekening te houden met het beperkt aantal geschikte kandidaten die postuleren (...). De regering zal bovendien niet alle bijkomende plaatsen op hetzelfde ogenblik publiceren teneinde te vermijden dat door belangrijke personeelsverschuivingen de goede werking van een aantal rechtbanken en parketten (...) in het gedrang (wordt) gebracht».

« raisons de planification financière mais également compte tenu du nombre restreint de candidats aptes qui posent leur candidature .En outre, le gouvernement ne procédera pas à la publication de toutes les places supplémentaires en même temps afin d'éviter que des mouvements de personnel importants ne troublent le bon fonctionnement d'une série de tribunaux et de parquets».


De heer Titeca herinnert eraan dat de psychiatrische ziekenhuizen, om historische redenen, een belangrijk aantal bedden index « T » hebben. Deze worden het minst betoelaagd, zowel op het financiële vlak als op het punt van personeelsomkadering.

M. Titeca rappelle que, pour des raisons historiques, les hôpitaux psychiatriques disposent d'un grand nombre de lits d'index T. Or, ces lits sont les moins subventionnés, tant sur le plan financier qu'en termes d'encadrement en personnel.


De keuze was ingegeven door twee redenen : « allereerst, doordat een aantal fenomenen in aanmerking werden genomen waarin de georganiseerde criminaliteit een belangrijke rol speelt (...). Ten tweede, door georganiseerde criminaliteit als een domein te beschouwen dat doorheen tal van fenomenen loopt en dus apart van de prioritaire fenomenen dient te worden bestudeerd » (212).

Les raisons qui ont conduit à en faire une priorité sont « qu'un certain nombre de phénomènes dans lesquels la criminalité organisée jouait un rôle important (...) étaient pris en considération et, secundo, parce que la criminalité organisée était considérée comme un domaine où une multitude de phénomènes devant faire l'objet d'un examen distinct des phénomènes prioritaires étaient observés » (212).


B. overwegende dat de regering het sinds eind juli gemunt heeft op een aantal belangrijke Azerbeidzjaanse mensenrechtenactivisten, en deze gevangen heeft gezet om, zo lijkt het, politieke redenen, en dat hierbij met name gewezen moet worden op het geval van Leyla Yunus, de bekende directeur van het Instituut voor Vrede en Democratie en haar man, de historicus Arif Yunus, alsmede Rasul Jafarov, voorzitter van de Azerbeidzjaanse Club voor de mensenrechten;

B. considérant que depuis fin juillet, les autorités s'en prennent à certains des principaux défenseurs des droits de l'homme, qui sont emprisonnés pour des motifs apparemment politiques, comme notamment Leyla Yunus, la directrice réputée de l'Institut pour la paix et la démocratie, son époux, l'historien Arif Yunus, ou encore Rasul Jafarov, le président du Club des droits de l'homme d'Azerbaïdjan;


B. overwegende dat de regering het sinds eind juli gemunt heeft op een aantal belangrijke Azerbeidzjaanse mensenrechtenactivisten, en deze gevangen heeft gezet om, zo lijkt het, politieke redenen, en dat hierbij met name gewezen moet worden op het geval van Leyla Yunus, de bekende directeur van het Instituut voor Vrede en Democratie en haar man, de historicus Arif Yunus, alsmede Rasul Jafarov, voorzitter van de Azerbeidzjaanse Club voor de mensenrechten;

B. considérant que depuis fin juillet, les autorités s'en prennent à certains des principaux défenseurs des droits de l'homme, qui sont emprisonnés pour des motifs apparemment politiques, comme notamment Leyla Yunus, la directrice réputée de l'Institut pour la paix et la démocratie, son époux, l'historien Arif Yunus, ou encore Rasul Jafarov, le président du Club des droits de l'homme d'Azerbaïdjan;


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de oprichting van een Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken is inderdaad buitengewoon belangrijk. Het feit dat dit bureau in Malta wordt gevestigd is voor mij ook om symbolische redenen belangrijk, daar Malta een land is in het zuiden van Europa dat enorm onder druk staat niet alleen wegens het groot aantal asielzoekers maar ook wegens alle andere vraagstukken die verband houden met illegale i ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, la création d’un Bureau européen d’appui en matière d’asile est effectivement extrêmement importante et, d’un point de vue symbolique, je considère qu’il est important qu’il soit établi à Malte, un pays du sud de l’Europe qui est soumis à de très fortes pressions s’agissant des demandes d’asile, mais aussi de l’immigration clandestine.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, wij debatteren vanmorgen over twee initiatiefverslagen, maar beide zijn naar mijn idee buitengewoon belangrijk, en wel om een aantal redenen.

– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, mes chers collègues, nous débattons ce matin de deux rapports d'initiative parlementaire, mais il me semble que ceux-ci revêtent une grande importance et ceci pour plusieurs raisons.


Ik herhaal dat dat weliswaar een onontgonnen gebied is, maar het is vanwege een aantal redenen erg belangrijk dat we dat gebied betreden. De meest opvallende en voor de hand liggende reden is het politieoptreden in Kosovo en ook op andere plaatsen.

Je le répète, nous innovons, mais il est important que nous le fassions pour un certain nombre de raisons et le maintien de l'ordre au Kosovo ou ailleurs en est l'exemple le plus malheureux et le plus évident.


Om die redenen hebben wij vanochtend nog een aantal bijzondere belangrijke punten aangehaald.

C'est pour ces raisons que nous avons encore évoqué ce matin certains points particulièrement importants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal redenen belangrijk' ->

Date index: 2022-04-21
w