Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal slachtoffers bij zelfmoordaanslagen wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Graag wens ik dan ook met deze schriftelijke vraag enige duiding te geven en duidelijk te maken dat het aantal slachtoffers bij zelfmoordaanslagen wel degelijk kan beperkt worden en dit onder meer door het inzetten van gepantserde jeeps, daar terroristen steeds de zwakke schakel zoeken bij een aanslag.

Cette question écrite vise dès lors à clarifier quelque peu la situation et à bien montrer qu'il est bel et bien possible de limiter le nombre de victimes d'attentats suicide, notamment en utilisant des jeeps blindées, les terroristes recherchant toujours le maillon faible lors d'un attentat.


Het is onaanvaardbaar dat voor het wanbeheer van de bewuste « Regie » de pensioengerechtigde slachtoffers, die dus wel degelijk bijdroegen tot het RMZ-stelsel, levenslang worden gestraft door een geamputeerde berekening van hun rechtgevende werkjaren.

Il est inadmissible qu'en raison de la mauvaise gestion de ladite « Régie », les victimes qui ont atteint l'âge de la pension et qui ont bel et bien fourni leur contribution au régime national de sécurité sociale soient pénalisées à vie par une amputation du total de leurs années de travail donnant ouverture au droit en question.


Het is onaanvaardbaar dat voor het wanbeheer van de bewuste « Regie » de pensioengerechtigde slachtoffers, die dus wel degelijk bijdroegen aan het R.M.Z.-stelsel, levenslang worden gestraft door een geamputeerde berekening van hun rechtgevende werkjaren.

Il est inadmissible qu'en raison de la mauvaise gestion de ladite « Régie », les victimes qui ont atteint l'âge de la pension et qui ont bel et bien fourni leur contribution au régime national de sécurité sociale soient pénalisées à vie par une amputation du total de leurs années de travail donnant ouverture au droit en question.


1. Zoals gesteld in antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 143 van 14 januari 2015, is het wel degelijk op vraag van de Franse instanties dat België, na onderzoek, heeft ingestemd met de beëindiging van een aantal overeenkomsten aangaande de bouw en de instandhouding van spoorlijnen tussen Frankrijk en België.

1. Comme indiqué en réponse à votre question écrite n° 143 du 14 janvier 2015, c'est bel et bien à la demande des instances françaises que la Belgique avait accepté, après examen, qu'un terme soit mis à un certain nombre d'accords portant sur la construction et le maintien de lignes de chemin de fer entre la France et la Belgique.


1. De inspectiediensten van de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk stellen wel degelijk een daling vast van het aantal klachten inzake psychosociale risico's die bij de inspectie worden neergelegd.

1. Les services d'inspection de la direction générale du Contrôle du Bien-être au Travail enregistrent bien une importante diminution du nombre de plaintes concernant les risques psychosociaux introduites auprès de l'inspection.


Ondanks deze methodologische moeilijkheden toont een dark number onderzoek naar slachtoffers van seksueel geweld wel duidelijk een grote discrepantie aan tussen het aantal werkelijke slachtoffers en het aantal slachtoffers dat effectief aangifte doet bij de politie.

Malgré ces difficultés d'ordre méthodologique, une étude du "chiffre noir" consacrée aux victimes de violence sexuelle montre clairement une importante discordance entre le nombre réel de victimes et le nombre de victimes qui font une déposition à la police.


Graag wens ik dan ook met deze schriftelijke vraag enige duiding te geven en duidelijk te maken dat het aantal slachtoffers bij zelfmoordaanslagen wel degelijk kan beperkt worden en dit onder meer door het inzetten van gepantserde jeeps, daar terroristen steeds de zwakke schakel zoeken bij een aanslag.

Cette question écrite vise dès lors à clarifier quelque peu la situation et à bien montrer qu'il est bel et bien possible de limiter le nombre de victimes d'attentats suicide, notamment en utilisant des jeeps blindées, les terroristes recherchant toujours le maillon faible lors d'un attentat.


De uiteenzetting van Hans Kristensen en zijn antwoorden op de opmerkingen en vragen van parlementsleden hebben een aantal punten aan het licht gebracht : - een twintigtal atoombommen van het type B 61-4 zijn wel degelijk opgeslagen in Kleine Brogel op grond van bilaterale overeenkomsten met de Verenigde Staten, en niet van multilaterale beslissingen van de NAVO ; - die akkoorden kunnen op soevereine wijze herroepen worden door Bel ...[+++]

L'exposé de Hans Kristensen et les réponses qu'il a apportées aux remarques et questions émises par les parlementaires ont mis certains points en lumière : - une vingtaine de bombes atomique de type B 61-4 sont bel et bien stockées à Kleine Brogel en vertu d'accords bilatéraux conclus avec les États-Unis et non de décisions multilatérales prises par l'OTAN ; - ces accords peuvent être révoqués de manière souveraine par la Belgique qui peut recourir à des procédures juridiques et diplomatiques, conformément à celles utilisées par le Canada, la Grèce, le Danemark et probablement la Turquie ; - la prétendue modernisation de ces bombes ato ...[+++]


Ontbreken van duidelijke afspraken in de FOD omtrent de maximale termijn om een factuur goed te keuren en suboptimale opvolging van de goedkeuringstermijn Uit het aantal facturen dat toegekomen, maar nog niet geboekt is en de termijn dat die facturen in deze “geparkeerde” toestand blijven, kan men afleiden, dat er hoegenaamd geen afspraken zijn in de FODs, intern, omtrent deze maximale goedkeuringstermijn en, alhoewel het Fedcom systeem dit toelaat, wordt er niet voldoende opgevolgd in hoeverre deze termijnen wel ...[+++]

Manque de conventions claires au sein du SPF concernant le délai maximal pour approuver une facture et suivi peu optimal du délai d'approbation. On peut déduire du nombre de factures reçues mais pas encore enregistrées et du délai pendant lequel ces factures restent « en attente », qu'au sein des SPF rien n'a été convenu quant au délai d'approbation maximal. Le système FEDCOM a beau le permettre, le respect de ces délais n'est pas suffisamment vérifié.


Graag wens ik dan ook met deze schriftelijke vraag enige duiding te geven en duidelijk te maken dat de risico's op zelfmoordaanslagen wel degelijk kunnen beperkt worden en dit door het inzetten van gepantserde jeeps, daar terroristen steeds de zwakke schakel zoeken bij een aanslag.

Cette question écrite vise dès lors à clarifier quelque peu la situation et à bien montrer qu'il est bel et bien possible de limiter les risques d'attentats suicide, notamment en utilisant des jeeps blindées, les terroristes recherchant toujours le maillon faible lors d'un attentat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal slachtoffers bij zelfmoordaanslagen wel degelijk' ->

Date index: 2023-10-16
w