Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal eosinofielen verhoogd
Aantal lestijden
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Cultuur op stellingen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Oprichten van steigers
Oprichting van stellingen
Pae-waarde
Steigerbouw
Steigers controleren
Steigers inspecteren
Steigers plannen
Stellingen controleren
Stellingen inspecteren
Stellingen plannen
Teelt in bedden op stellingen
Val op of van ladders of stellingen
Verminderd aantal leucocyten in bloed

Vertaling van "aantal stellingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
steigers controleren | stellingen controleren | steigers inspecteren | stellingen inspecteren

inspecter un échafaudage


cultuur op stellingen | teelt in bedden op stellingen

culture en couches sur étagères | culture en étagères


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

coefficient d'équivalence


val op of van ladders of stellingen

chute sur ou depuis les échelles ou les échafaudages


steigers plannen | stellingen plannen

faire le plan d’un échafaudage


oprichten van steigers | oprichting van stellingen | steigerbouw

mise en place d'échafaudages




verminderd aantal leucocyten in bloed

diminution du nombre de leucocytes dans le sang


aantal eosinofielen verhoogd

numération des éosinophiles élevée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het past niet dat een magistraat in algemene bewoordingen een aantal stellingen poneert terwijl het juist zijn verantwoordelijkheid is ervoor te zorgen dat de mensensmokkelaars worden gearresteerd en gestraft. 2º Wat het dossier « Bulgarije » betreft, weet de minister dat er een gerechtelijk onderzoek aan de gang is.

2º En ce qui concerne le dossier « Bulgarie », le ministre sait qu'une enquête judiciaire est en cours, mais il s'est avéré que les ambassades sont généralement des points vulnérables en ce qui concerne l'implication dans des trafics d'êtres humains.


Bij wijze van repliek op een aantal stellingen die door vorige sprekers werden ingenomen, wenst de heer Schouppe het CD&V-standpunt als volgt te verduidelijken.

En réponse à une série de prises de position défendues par des intervenants précédents, M. Schouppe souhaite expliciter le point de vue du CD&V.


Volgens informatie in de krant La Libre Belgique zou het aantal jihadisten in Libië nagenoeg verdubbeld zijn. Islamitische strijders trekken steeds vaker naar het door chaos geteisterde Libië wanneer ze er niet in slagen Irak of Syrië te bereiken, waar er bombardementen op IS-stellingen uitgevoerd worden en het aantal strijders daalt.

Selon des informations parues dans le journal La libre Belgique, le nombre de jihadistes aurait presque doublé en Libye, pays en proie au chaos vers lequel les combattants islamistes se tournent de plus en plus à défaut de pouvoir gagner l'Irak ou la Syrie, où ils sont bombardés et leur nombre décroît.


De heer de Codt verduidelijkt dat het aantal memories dat stellingen bevat die het Hof meermaals in zijn vaste rechtspraak heeft verworpen, rechtspraak die gepubliceerd is en in beroepskringen ook goed gekend, doet vermoeden dat er automatisch beroep wordt aangetekend, ter vertraging of met als doel de voor rechtsbijstand beschikbare geldsommen op te strijken, en niet zozeer om echt het recht te dienen.

M. de Codt précise que le nombre de mémoires recopiant des thèses que la Cour a maintes fois rejetées par une jurisprudence constante, publiée et bien connue des professionnels, fait craindre également l'existence de recours automatisés, dilatoires ou introduits davantage en vue de percevoir les dividendes promérités au titre de l'assistance judiciaire que pour un authentique service de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Traditioneel staan twee stellingen tegenover elkaar in het debat over de hervorming van de Commissie: enerzijds de stelling die pleit voor minstens één commissaris per lidstaat, met als argument dat de Commissie een politiek orgaan is en bijgevolg representatief moet zijn samengesteld; anderzijds de stelling die het aantal commissarissen wil begrenzen tot een redelijk maximumaantal, gelet op de vereisten van doelmatigheid in de werking van de Commissie en de wenselijkheid om de band met de nationale lidstaten te breken.

Traditionnellement, deux points de vue s'opposent dans le débat sur la réforme de la Commission: d'une part, le point de vue qui préconise au moins un commissaire par Etat membre et qui est basé sur l'argument selon lequel la Commission est un organisme politique et doit, de ce fait, être composée d'une façon représentative; d'autre part, le point de vue préconisant une limitation du nombre de commissaires à un maximum raisonnable, eu égard aux exigences d'efficacité de fonctionnement de la Commission et au fait qu'il est souhaitable de rompre le lien avec les Etats membres nationaux.


Vierde middel: de motivering waarop de Commissie zich baseerde, is juridisch verkeerd toegepast doordat: (a) geen van de stellingen is gestaafd door bewijs zodat niet is aangetoond dat de beweringen gegrond zijn; (b) een aantal beweringen onvoldoende nauwkeurig is om verzoeker in staat te stellen de beweringen daadwerkelijk te betwisten; (c) een aantal beweringen is zo historisch en/of zo vaag dat geen rationeel verband met de relevante criteria kan worden gelegd; en (d) een aantal beweringen strookt niet met ontlastend bewijs.

Quatrième moyen de droit, tiré de ce que l’exposé des motifs sur lequel la Commission s’est fondée est entaché d’une erreur de droit dans la mesure où: (a) aucune des allégations n’est étayée par des preuves, ce qui fait que la Commission n’a pas démontré le bien-fondé de ses allégations; (b) certaines allégations ne sont pas suffisamment précises pour permettre à la requérante de les contester utilement; (c) certaines allégations sont si historiques et/ou vagues qu’elles ne présentent pas de lien rationnel avec les critères pertinents; et (d) dans la mesure où certaines allégations entrent en contradiction avec les éléments à décharg ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dit verslag gaat over het fundamentele onderwerp van de verbondenheid van burgers, van personen – om geen term te gebruiken die op dit moment tot verwarring zou leiden – met het politieke project dat wij proberen te ontwikkelen, en bevat een aantal stellingen met een enorme reikwijdte, die allemaal onderling met elkaar in verband staan en die allemaal belangrijk zijn.

- (ES) Monsieur le Président, ce rapport traite la question fondamentale du lien entre les citoyens, entre les personnes - pour ne pas utiliser un terme qui, actuellement, sème la confusion - et le projet politique que nous tentons de mettre en œuvre, et contient une série de déclarations d’une extrême importance.


Antwoord : Ik kan het geachte lid meedelen dat er federaal geen cijfers beschikbaar zijn over het aantal toegekende dienstvrij stellingen voor het geven van bloed, plasma of bloedplaatjes in het jaar 2004 aangezien elke dienst afzonderlijk beslist over het al dan niet toekennen van deze dienstvrij stellingen.

Réponse : Je peux communiquer à l'honorable membre que, au niveau fédéral, il n'y a pas de données disponibles sur le nombre de dispenses de service accordées pour le don de sang, de plaquettes ou de plasma sanguin en 2004, étant donné que chaque service décide individuellement de l'octroi ou du non-octroi de ces dispenses de service.


Ik ben het eens met de stellingen van de rapporteur, en zeker met zijn suggesties voor het verbeteren van de veiligheid op zee. Hij dringt aan op een aantal punten die volgens mij heel belangrijk zijn. Om te beginnen stelt hij dat de EU moet interveniëren om hulp te bieden aan landen die het slachtoffer zijn geworden van scheepsrampen. Er moet bovendien een zwarte lijst worden opgesteld met schepen die uit Europese havens moeten worden geweerd. Tot slot moet er een systeem worden opgezet aan de hand waarvan kan worden vastgesteld welk ...[+++]

Je partage les inquiétudes du rapporteur, notamment lorsqu’il met l’accent sur les moyens de renforcer la sécurité maritime et qu’il insiste sur différents points qui sont importants à mes yeux, tels que la nécessité que l’UE coopère avec les pays affectés par une catastrophe maritime, la publication de la liste noire de navires auxquels il doit être interdit de pénétrer dans les ports européens et l’élaboration d’un système de détection des navires transportant des marchandises dangereuses en mer.


Het aantal daden van racistisch geweld is in 1996 weliswaar afgenomen, maar daarnaast moet een verontrustende toename worden geconstateerd van de racistische en xenofobe stellingen in de publieke opinie, in de steden en ook in de bedrijven.

Si les actes de violence raciste ont sensiblement diminué en 1996, on doit malheureusement constater une montée préoccupante des thèses racistes et xénophobes dans l'opinion publique, dans la cité mais aussi dans l'entreprise.


w