Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal tekortkomingen ervan " (Nederlands → Frans) :

1. Tijdens de hoorzitting van 19 februari 1998 verklaart de heer Van Damme dat niet alleen de toename van de wetgeving, maar ook een aantal tekortkomingen ervan hun oorzaak vinden in de instrumentele rechtsopvatting.

1. Au cours de l'audition du 19 février 1998, M. Van Damme déclare que le gonflement et certaines des lacunes de la législation sont dus à une conception instrumentaliste du droit.


1. Tijdens de hoorzitting van 19 februari 1998 verklaart de heer Van Damme dat niet alleen de toename van de wetgeving, maar ook een aantal tekortkomingen ervan hun oorzaak vinden in de instrumentele rechtsopvatting.

1. Au cours de l'audition du 19 février 1998, M. Van Damme déclare que le gonflement et certaines des lacunes de la législation sont dus à une conception instrumentaliste du droit.


Uit een uitvoerig onderzoek van de nationale wetgeving tot omzetting van de richtlijn zijn in de eerste plaats een aantal tekortkomingen gebleken wat de definitie van de normen voor "bijna energieneutrale" gebouwen en de toepassing ervan in de tijd betreft.

Un examen détaillé de la législation nationale de transposition de la directive a révélé des lacunes dans la définition des normes applicables aux bâtiments «à consommation d’énergie quasi nulle» et leur calendrier d’application.


11. dringt erop aan overdrachten in het kader van Dublin II op te schorten wanneer de rechten van asielzoekers niet kunnen worden gewaarborgd, zoals in het geval van Italië, Griekenland en Malta; is van oordeel dat de Dublin II-verordening, die de toewijzing van verantwoordelijkheid voor asielaanvragen regelt, een onevenredige last legt op die lidstaten die een punt van binnenkomst in de EU zijn en niet voorziet in een eerlijke verdeling van de asielverantwoordelijkheid tussen de lidstaten; stelt vast dat het Dublin II-systeem zoals het tot dusverre is toegepast, in een context die werd gekenmerkt door zeer uiteenlopende asielstelsels en ontoereikende niveaus van tenuitvoerlegging van het asielacquis, tot ongelijke behandeling van asielzo ...[+++]

11. demande la suspension des transferts exécutés en application du règlement "Dublin II" lorsque les droits des demandeurs d'asile ne peuvent être garantis, pour ce qui est de l'Italie, de la Grèce et de Malte; considère que le règlement de "Dublin II", qui régit la répartition des responsabilités pour les demandes d'asile, place une charge disproportionnée sur les États membres constituant des points d'entrée dans l'Union européenne et ne prévoit pas une répartition équitable de la responsabilité en matière d'asile entre les États membres; constate que, dans un contexte marqué par la coexistence de systèmes d'asile très différents et ...[+++]


33. is van oordeel dat de Dublin-verordening, die de toewijzing van verantwoordelijkheid voor asielaanvragen regelt, een onevenredige last op de lidstaten legt die een ingangspunt van de EU zijn en niet voorziet in een eerlijke verdeling van de asielverantwoordelijkheid tussen de lidstaten; stelt vast dat het Dublin-systeem zoals het tot dusverre is toegepast, in een context die werd gekenmerkt door zeer uiteenlopende asielstelsels en ontoereikende niveaus van tenuitvoerlegging van het asielacquis, tot ongelijke behandeling van asielzoekers heeft geleid en eveneens negatieve gevolgen voor gezinshereniging en integratie heeft gehad; onderstreept voorts de tekortkomingen ervan ...[+++]r wat betreft de doeltreffendheid en kostenefficiëntie ervan, aangezien meer dan de helft van de overeengekomen overdrachten nooit plaatsvindt en er nog steeds sprake is van een groot aantal meerdere asielaanvragen; verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat asielzoekers die terugkeren naar een lidstaat op grond van de Dublin II-verordening niet worden gediscrimineerd enkel en alleen omdat ze Dublin II-repatrianten zijn;

33. considère que le règlement de Dublin, qui régit la répartition des responsabilités pour les demandes d'asile, place une charge disproportionnée sur les États membres constituant des points d'entrée dans l'Union européenne et ne prévoit pas une répartition équitable de la responsabilité en matière d'asile entre les États membres; constate que le système de Dublin tel qu'il a été appliqué jusqu'à présent a, en présence de systèmes d'asile profondément différents et d'un niveau insuffisant de mise en œuvre de l'acquis en matière d'asile, conduit au traitement inégal des demandeurs d'asile tout en produisant un effet négatif sur le regroupement familial et l'intégration; signale par ailleurs ses carences en matière d'efficacité et de rent ...[+++]


4. herinnert aan het feit dat het zich ervan bewust is dat een aantal tekortkomingen onopgelost zijn gebleven in het slotakkoord, onder meer de invoering van verklaringen inzake regionaal en nationaal beheer; benadrukt dat de noodzaak van aanvullende financiering voor politieke prioriteiten van de EU, in het bijzonder voor Galileo, het Europees Instituut voor Technologie en de voedselfaciliteit, naar voren is gekomen en dat een oplossing is gevonden via de bestaande instrumenten van het IIA van 17 mei 2006; merkt op dat de Raad zelf niet in staat is gebleken om uitvoering te geven aan het akkoord van de Europese Raad om 5 000 000 000 E ...[+++]

4. rappelle qu'il est conscient qu'un certain nombre de déficits sont restés sans solution dans l'accord final, notamment l'introduction de déclarations de gestion régionales et nationales; souligne que des besoins de financement complémentaires se sont fait jour pour des priorités politiques de l'Union, notamment Galileo, l'Institut européen de technologie et la facilité alimentaire, et qu'une solution a été trouvée en ayant recours aux instruments existants de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; observe que le Conseil lui ...[+++]


4. herinnert aan het feit dat het zich ervan bewust is dat een aantal tekortkomingen onopgelost zijn gebleven in het slotakkoord, onder meer de invoering van verklaringen inzake regionaal en nationaal beheer; benadrukt dat de noodzaak van aanvullende financiering voor politieke prioriteiten van de EU, in het bijzonder voor Galileo, het EIT en de voedselfaciliteit, naar voren is gekomen en dat een oplossing is gevonden via de bestaande instrumenten van het IIA van 17 mei 2006; merkt op dat de Raad zelf niet in staat is gebleken om uitvoering te geven aan het akkoord van de Europese Raad om 5 000 000 000 euro van de begroting van de Unie ...[+++]

4. rappelle qu'il est conscient qu'un certain nombre de déficits sont restés sans solution dans l'accord final – notamment l'introduction de déclarations de gestion régionales et nationales; souligne que des besoins de financement complémentaires se sont fait jour pour des priorités politiques de l'UE, notamment Galileo, l'Institut européen d'innovation et de technologie et la facilité alimentaire, et qu'une solution a été trouvée au moyen des instruments existants de l'AII du 17 mai 2006; observe que le Conseil lui-même a été incap ...[+++]


In de vorming van de tegenwaardefondsen (TWF s) en de overdracht ervan aan de nationale Schatkist werden een aantal tekortkomingen geconstateerd: in Tunesië en Jordanië werden de TWF s niet altijd meteen overgedragen aan de Schatkist en de bedragen van de TWF s werden niet berekend overeenkomstig de wisselkoersbepalingen van de financieringsovereenkomsten; bij de eerste POSA voor Jordanië was de toepassing van omrekeningsregels die verschillen van die van de financieringsovereenkomst financieel niet zonder gevolgen.

21 Un certain nombre d insuffisances ont été constatées au niveau de la constitution des fonds de contrepartie (FCP), ainsi que de leur virement au Trésor national: en Tunisie et en Jordanie, les fonds de contrepartie n ont pas toujours été promptement virés au Trésor et les montants correspondants n ont pas été calculés sur la base des dispositions des conventions de financement en matière de taux de change; dans le cas du premier PAAS en faveur de la Jordanie, le fait d appliquer des règles de conversion différentes de celles prévues dans la convention de financement n était pas financièrement neutre.


BEHEER DOOR DE COMMISSIE Door de Rekenkamer erkende verbeteringen De Rekenkamer erkent dat de Commissie in een aantal gevallen positieve maatregelen heeft genomen om het beheer van de Gemeenschapsbegroting te verbeteren De Rekenkamer erkent dat de Commissie het controlemechanisme betreffende tekortkomingen op de katoenmarkt evenals de controle op de subsidies ten behoeve van whiskydistilleerders heeft verbeterd Op het regionaal gebied spreekt de Rekenkamer haar waardering uit voor de door de Commissie en de Lid-Staten in het kader van ...[+++]

GESTION PAR LA COMMISSION Améliorations reconnues par la Cour La Cour note un certain nombre de cas dans lesquels la Commission a pris des mesures positives pour améliorer la gestion du budget communautaire. - La Commission reconnaît que la Cour a amélioré le mécanisme de contrôle des insuffisances qui concernent le marché du coton et qu'elle a amélioré aussi le contrôle des subventions aux fabricants de whisky. - Dans le domaine régional la Cour apprécie les efforts accomplis par la Commission et les Etats membres dans le cadre de SEM 2000 pour examiner la question de l'éligibilité des projets, afin de ...[+++]


Het verslag signaleert de tekortkomingen van de bestaande richtlijn en trekt een aantal conclusies ten aanzien van de doeltreffendheid ervan.

Il identifie les faiblesses de cette derniere et tire un certain nombre de conclusions concernant son efficacite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal tekortkomingen ervan' ->

Date index: 2024-01-02
w