Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal vlaamse parlementsleden werden ingediend » (Néerlandais → Français) :

Omtrent het aantal klachten die werden ingediend zijn geen cijfergegevens voorhanden.

Aucune donnée chiffrée n'est disponible quant au nombre de plaintes introduites.


Ik dien een onderscheid te maken tussen twee soorten cijfers waarover ik beschik : het aantal aanvragen die werden ingediend bij het Fonds(1), en het aantal werkelijke tussenkomsten van het Fonds omwille van niet-verzekering(2).

Je dois distinguer deux types de chiffres qui sont à ma disposition, à savoir le nombre de demandes introduites auprès du Fonds(6), et le nombre d'interventions réelles du Fonds en raison du défaut d'assurance(7).


Ik kan u wel volgende cijfers meedelen met betrekking tot het aantal nieuwe dossiers en het aantal wijzigingsdossiers die werden ingediend :

Je peux par contre vous donner les chiffres suivants concernant le nombre de nouveaux dossiers et le nombre de dossiers de modification introduits :


Tevens herinnert spreker eraan dat, in opvolging van deze hoorzitting, door een aantal commissieleden wetsvoorstellen werden ingediend om de strijd tegen de fiscale fraude nog te optimaliseren (zie stukken Senaat, nrs. 5-1231/1 en 5-1873/1).

L'intervenant rappelle aussi qu'à la suite de cette audition, plusieurs commissaires ont déposé des propositions de loi en vue de renforcer encore la lutte contre la fraude fiscale (voir do c. Sénat, n 5-1231/1 et 5-1873/1).


1. De Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) heeft geen precieze cijfers betreffende het aantal aanvragen die werden ingediend in toepassing van de instructie van 19 juli 2009 aangezien de gemeentebesturen deze aanvragen veelal laattijdig hebben overgemaakt gelet op de noodzaak om voorafgaandelijk een adrescontrole uit te voeren.

1. L’Office des Étrangers (OE) ne possède pas de statistiques précises sur le nombre de demandes introduites en application de l’instruction du 19 juillet 2009 étant donné que les administrations communales ont parfois tardées à transmettre ces demandes vu la nécessité de procéder préalablement à une enquête de résidence.


1. Hebt u recente cijfergegevens over het aantal adviesaanvragen die sinds 2010 bij de FCE werden ingediend, en het aantal embryo's die uitsluitend voor onderzoeksdoeleinden werden aangemaakt?

1. Disposez-vous de statistiques récentes sur le nombre de demandes effectuées auprès du CFE entre 2010 et aujourd'hui, ainsi que le nombre d'embryons créés spécifiquement à des fins de recherche scientifique?


1. Hoe verhoudt het aantal burgerlijke schadevergoedingsaanvragen die de voorbije jaren werden ingediend, zich tot het aantal ingebrekestellingen van de inspectiediensten?

1. Disposez-vous d'informations chiffrées concernant le rapport entre le nombre de demandes civiles d'indemnisation introduites ces dernières années et le nombre de mises en demeure rédigées par les services d'inspection?


1. Volgens het IGVM werden er sinds 2010 slechts 56 klachten ingediend met betrekking tot gedwongen of gearrangeerde huwelijken. a) Kan u dat aantal bevestigen? b) Kan u aangeven hoeveel klachten er jaarlijks werden ingediend sinds 2010?

1. L'institut indique que seuls 56 cas de mariages forcés ou arrangés avaient été l'objet d'une plainte depuis 2010. a) Pouvez-vous confirmer ce chiffre? b) Pouvez-vous nous donner les chiffres des plaintes déposées année par année depuis 2010?


- Wat betreft het exacte aantal aanvragen die werden ingediend op grond van artikel 9, §3, van de wet van 1980, kan ik mededelen dat er in 2003 10.493 beslissingen werden genomen, waarvan 8.931 negatieve en 2.012 die het verblijf toelieten.

- En ce qui concerne le nombre exact de demandes établies sur la base de l'article 9, paragraphe 3, de la loi de 1980, 10.493 décisions ont été prises en 2003, dont 8.391 négatives et 2.102 autorisant le séjour.


Sommigen onder u willen het misschien niet geloven, maar het toekennen van stemrecht aan buitenlandse Belgen is steeds een bekommernis van de MR geweest. Mijnheer Pieters, als bewijs vermeld ik het aantal wetsvoorstellen die werden ingediend en waarnaar u uitdrukkelijk verwezen hebt.

Certains d'entre vous veulent peut-être l'ignorer, mais l'octroi du droit de vote aux Belges de l'étranger a toujours été une préoccupation majeure pour le MR. J'en veux pour preuve, monsieur Pieters, le nombre de propositions de loi qui ont été déposées et auxquelles vous avez fait expressément référence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal vlaamse parlementsleden werden ingediend' ->

Date index: 2022-07-19
w