Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal volledig werklozen van minstens vijftig jaar " (Nederlands → Frans) :

1. In antwoord op vraag 1 herneemt onderstaande tabel het aantal volledig werklozen van minstens vijftig jaar met vrijstelling wegens het ten dienste stellen van hun beroepservaring in het buitenland.

1. En réponse à la première question, le tableau ci-après reprend le nombre de chômeurs complets ayant au moins cinquante ans ans avec dispense pour mettre à disposition leur expérience professionnelle à l’étranger.


Art. 10. De ondertekende partijen vragen de toelating aan de Minister van Werk om de helft van de inspanning van 0,05 pct. voor te behouden aan initiatieven voor werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag of aan de volledig werklozen van minstens 40 jaar oud overeenkomstig de mogeli ...[+++]

Art. 10. Les parties signataires sollicitent l'autorisation du Ministre de l'Emploi de réserver la moitié de l'effort de 0,05 p.c. à des initiatives en faveur des travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et sont menacés par un licenciement ou des chômeurs complets âgés d'au moins 40 ans conformément à la possibilité ouverte à l'article 2 de l'arrêté royal du 19 février 2013.


Art. 11. De ondertekenende partijen vragen de toelating aan de Minister van Werk om de helft van de inspanning van 0,05 pct. voor te behouden aan initiatieven voor werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag of aan de volledig werklozen van minstens 40 jaar oud overeenkomstig de moge ...[+++]

Art. 11. Les parties signataires sollicitent l'autorisation du Ministre de l'Emploi de réserver la moitié de l'effort de 0,05 p.c. à des initiatives en faveur des travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et sont menacés par un licenciement ou des chômeurs complets âgés d'au moins 40 ans conformément à la possibilité ouverte à l'article 2 de l'arrêté royal du 19 février 2013.


Art. 10. De ondertekenende partijen vragen de toelating aan de Minister van Werk om de helft van de inspanning van 0,05 pct. voor te behouden aan initiatieven voor werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag of aan de volledig werklozen van minstens 40 jaar oud overeenkomstig de moge ...[+++]

Art. 10. Les parties signataires sollicitent l'autorisation du Ministre de l'Emploi de réserver la moitié de l'effort de 0,05 p.c. à des initiatives en faveur des travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et sont menacés par un licenciement ou des chômeurs complets âgés d'au moins 40 ans conformément à la possibilité ouverte à l'article 2 de l'arrêté royal du 19 février 2013.


Ten slotte bepaalt de wet van 22 december 1995 dat de Koning de uitkeringsgerechtigde volledige werklozen ouder dan 50 jaar die sedert minstens zes maanden ononderbroken zonder werk zitten, kan toevoegen aan de categorieën die in aanmerking komen voor het « Voordeel voor de werkgelegenheid »-plan (wet van 21 december 1994).

Enfin, la loi du 22 décembre 1995 prévoit que le Roi peut ajouter les chômeurs complets indemnisés âgés de plus de 50 ans, qui sont chômeurs de manière ininterrompue depuis six mois au moins, aux catégories qui entrent en considération pour le « Plan Avantage à l'embauche » (loi du 21 décembre 1994).


De RSZ werkte hierop eind 2007 een actieplan uit voor de tijdige opsporing van de nog uit te voeren wijzigingen op de aangiften van 2003 en stelde vast dat een belangrijk aantal grote werkgevers – met minstens vijftig personeelsleden dus – nog steeds geen wijzigingen voor het jaar 2003 had doorgevoer ...[+++]

C’est ainsi qu’à la fin de l’année 2007, l’ONSS a mis en œuvre un plan d’action visant à détecter à temps les déclarations de 2003 devant encore être modifiées et il a constaté qu’un nombre important de grands employeurs n’avaient toujours pas apporté les modifications pour l’année 2003.


- wordt de steekproef uitgevoerd bij de dieren ouder dan twaalf volledige maanden indien deze dieren minstens vijftig procent van het totaal aantal runderen uitmaakt.

- le tirage au sort est réalisé sur les animaux de plus de douze mois accomplis si ces animaux représentent au moins cinquante pourcent de l'effectif total des bovins.


Het maximum aantal agenten en het niveau ervan per PWA is afhankelijk van het aantal volledig uitkeringsgerechtigde werklozen ingeschreven als werkzoekende, sedert minstens drie jaar werkloos, die verblijven in de gemeente of de groep van gemeenten waarvoor het PWA bevoegd is.

Le nombre maximum d'agents et leur niveau par A.L.E. est fonction du nombre de chômeurs complets indemnisés, inscrits comme demandeurs d'emploi, chômeurs depuis au moins trois ans, qui résident dans la commune ou le groupe de communes pour lequel l'A.L.E. est compétente.


Een aantal categorieën van werklozen, bijvoorbeeld die ouder dan vijftig jaar, dient zich slechts één maal per maand voor controle aan te melden.

Certaines catégories de chômeurs, par exemple ceux de plus de 50 ans, ne doivent se soumettre qu'une fois par mois au contrôle.


Art. 11. § 1. Om als screeningscentrum verder gefinancierd te blijven op basis van de screeningsuren die met toepassing van de bepalingen van Hoofdstuk 6 zijn toegekend, bedraagt het aantal patiënten zoals bedoeld in artikel 4, 3° dat door het centrum wordt ten laste genomen (gecorrigeerd aantal op basis van de formule vermeld in § 2 om rekening te houden met het eventueel aantal gedecentraliseerde screeningsuren) minstens 90 % van het minimumaantal patiënten dat het centrum, overeenkomstig de tabellen in hoofdstukken 6 en 7, geacht ...[+++]

Art. 11. § 1. Pour qu'un Centre de dépistage maintienne son financement sur base des heures de dépistage attribuées en application des dispositions du Chapitre 6, le nombre de patients tel que visé par l'article 4, 3° et pris en charge par ce Centre (nombre corrigé sur base de la formule mentionnée au § 2 afin de tenir compte du nombre d'heures de dépistage réalisées éventuellement en délocalisé), s'élève à au moins 90% du nombre minimum de patients que le Centre, conformément aux tableaux des chapitres 6 et 7, est censé prendre en charge en vertu des heures de dépistage qui ont été attribuées à ce Centre et ce, pour chaque année compl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal volledig werklozen van minstens vijftig jaar' ->

Date index: 2024-08-16
w