Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal voorstellen ingediend " (Nederlands → Frans) :

Via mijn collega-ministers Van Overtveldt en Jambon heb ik voorstellen ingediend ten gunste van de Federale Wetenschappelijke Instellingen (FWI) die veel inkomsten hebben verloren door een terugvallend aantal bezoekers: de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België (KMSKB), de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (KMKG), het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen en de Koninklijke Sterrenwacht van België voor wat betreft zijn Planetarium.

Via mes collègues-ministres Van Overtveldt et Jambon, j'ai introduit des propositions en faveur des Établissements scientifiques fédéraux (ESF), qui ont perdu d'importants recettes suite à la diminution du nombre de visiteurs: les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique (MRBAB), les Musées royaux d'Art et Histoire (MRAH), l'Institut royal belge des Sciences naturelles et l'Observatoire royal de la Belgique pour ce qui concerne son Planétarium.


Het Verenigd Koninkrijk heeft het grootste aantal voorstellen ingediend (35), gevolgd door België (25) en Finland (24).

C’est du Royaume-Uni qu’émanait le plus grand nombre de propositions (35), puis de la Belgique (25) et de la Finlande (24).


De Europese Commissie heeft een aantal voorstellen ingediend voor een betere uitvoering van de investeringen in stedelijke gebieden na de hervorming van het cohesiebeleid, waarover op dit ogenblik de onderhandelingen nog lopen.

Dans le cadre de la réforme de la politique de cohésion actuellement en discussion, la Commission européenne a présenté un certain nombre de propositions visant à améliorer l’efficacité des investissements en milieu urbain.


Het Verenigd Koninkrijk heeft het grootste aantal voorstellen ingediend (29), gevolgd door Finland en België (elk 21), Italië (18) en Spanje (16).

C’est du Royaume-Uni qu’émanait le plus grand nombre de propositions (29), puis de la Finlande (21) et de la Belgique (21), de l’Italie (18) et de l’Espagne (16).


Nadat de Europese Unie het proces zodoende een politieke impuls had gegeven, heeft de Commissie in 2008 en 2009 een aantal voorstellen ingediend op het gebied van asielbeleid: Eurodac, dat zojuist al door u werd genoemd in het inleidende debat; het voorstel tot wijziging van de Dublin-verordening of het voorstel tot wijziging van de richtlijn opvangvoorzieningen, evenals het voorstel tot de oprichting van een Europees ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), en tot slot het voorstel tot wijziging van de richtlijn inzake asielprocedures en van de Kwalificatierichtlijn.

Dans la foulée de l’élan politique donné au processus par le Conseil européen, la Commission a soumis de multiples propositions dans le domaine de la politique d’asile, à la fois en 2008 et en 2009: Eurodac, comme vous l’avez mentionné plus tôt dans le débat d’ouverture, la proposition de modification du règlement de Dublin ou la proposition de modification de la directive relative aux conditions d’accueil, ainsi que la proposition d’établissement d’un Bureau européen d’appui en matière d’asile et, pour finir, la proposition de modification de la directive sur les procédures d’asile et de la directive «Qualification» concernant les norme ...[+++]


U hebt een aantal voorstellen ingediend over de manier waarop we onze solidariteit zouden kunnen vergroten, en over de manier waarop de rol van de EU als bemiddelaar in conflicten die ons raken, in het bijzonder tussen Rusland en Oekraïne, kan worden versterkt.

Vous avez présenté une série de propositions concernant la manière dont nous devrions renforcer notre solidarité et la manière dont le rôle de l’UE en tant que médiateur dans des conflits qui nous affectent, en particulier entre la Russie et l’Ukraine, pourrait être renforcé.


Zoals hierboven is geschetst heeft de Commissie dit jaar een groot aantal voorstellen ingediend en verwacht zij de komende maanden in hetzelfde tempo door te werken.

Comme indiqué ci-dessus, la Commission a déposé de nombreuses propositions cette année et espère maintenir ce rythme de travail au cours des prochains mois.


Na de aanpassing van 26 prioritaire besluiten, alsmede de toetsing van de bestaande wettelijke voorschriften en de lopende procedures, heeft de Commissie een aantal voorstellen ingediend, die alle 225 wetgevingsmaatregelen behelzen die moeten worden aangepast aan de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing (RPT).

Suite à l'alignement de 26 actes prioritaires, et à l'évaluation de la législation en vigueur et des procédures en cours, la Commission européenne a présenté une série de propositions couvrant 225 actes législatifs au total, qui doivent être adaptés à la nouvelle procédure de règlementation avec contrôle (PRC).


Het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg hebben respectievelijk op 14 juli 2000 en 21 januari 2000 een aantal voorstellen tot wijziging van hun respectieve reglementen voor de procesvoering ter eenparige goedkeuring bij de Raad ingediend, met het oog op de aanpassing daarvan aan nieuwe juridische en praktische eisen.

La Cour avait soumis le 14 juillet 2000, et le Tribunal de première instance le 21 janvier 2000, au Conseil pour approbation unanime un ensemble de propositions de modifications concernant leurs règlements de procédures respectives afin de les adapter à des nouvelles exigences juridiques et pratiques.


De partijen hebben reeds een groot aantal voorstellen ingediend voor wetenschappelijke en economische toetsing.

Les parties ont déjà soumis de nombreuses propositions qui doivent être examinées sur le plan scientifique et économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal voorstellen ingediend' ->

Date index: 2021-12-25
w