Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal voorstellen overwogen " (Nederlands → Frans) :

Ondertussen heb ik met mijn administratie deze problematiek besproken en een aantal voorstellen overwogen teneinde de medische welwillendheidattesten beter te bestrijden.

J'ai entre-temps abordé cette problématique avec mon administration et nous avons discuté de certaines propositions à envisager afin de mieux lutter contre les attestations médicales de complaisance.


Met name zou een aantal voorstellen in de mededeling over het oostelijk partnerschap, zoals een sterkere, brede aanpak van institutionele opbouw of nationaal beleid ter ondersteuning van sociale en economische cohesie, ook kunnen worden overwogen ter ondersteuning van de betrekkingen met de zuidelijke buurlanden van de EU.

Un certain nombre de propositions formulées dans la communication relative au partenariat oriental, par exemple une approche globale renforcée du développement des institutions ou des politiques nationales appuyant la cohésion sociale et économique, pourraient également être prises en considération pour soutenir les relations de l'Union avec ses voisins méridionaux.


Hoe kan de Commissie haar bewering staven dat in haar wetgevings- en werkprogramma voor 2006 voor de EU evenwicht wordt aangebracht tussen maatregelen om de burgers te beschermen en hun vrijheden te bevorderen, terwijl er, vergeleken met het aantal maatregelen voor het opvoeren van de veiligheid, een zeer gering aantal voorstellen wordt overwogen voor het behoud van vrijheid?

Comment la Commission est-elle en mesure d’étayer l’affirmation selon laquelle son programme législatif et de travail pour l’UE en 2006 maintient un équilibre entre les mesures destinées à protéger les citoyens européens et celles visant à défendre leurs libertés, alors que très peu nombreuses sont les propositions destinées à préserver les libertés par rapport à celles qui visent à renforcer la sécurité?


Hoe kan de Commissie haar bewering staven dat in haar wetgevings- en werkprogramma voor 2006 voor de EU evenwicht wordt aangebracht tussen maatregelen om de burgers te beschermen en hun vrijheden te bevorderen, terwijl er, vergeleken met het aantal maatregelen voor het opvoeren van de veiligheid een zeer gering aantal voorstellen worden overwogen voor het behoud van vrijheid?

Comment la Commission est-elle en mesure d'étayer l'affirmation selon laquelle son programme législatif et de travail pour l'UE en 2006 maintient un équilibre entre les mesures destinées à protéger les citoyens européens et celles visant à défendre leurs libertés, alors que très peu nombreuses sont les propositions destinées à préserver les libertés par rapport à celles qui visent à renforcer la sécurité?


3 . Ten einde de vertegenwoordigers van de werknemers in staat te stellen constructieve voorstellen te doen , dient de werkgever hun alle nuttige gegevens te verstrekken en , in elk geval , door middel van een schriftelijke mededeling , de redenen van het ontslag , het aantal voor ontslag in aanmerking komende werknemers , het aantal werknemers dat hij gewoonlijk in dienst heeft en de periode die wordt overwogen voor het doen plaat ...[+++]

3. Afin de permettre aux représentants des travailleurs de formuler des propositions constructives, l'employeur est tenu de leur fournir tous renseignements utiles et, en tout cas, par une communication écrite, les motifs de licenciement, le nombre des travailleurs à licencier, le nombre des travailleurs habituellement employés et la période sur laquelle il est envisagé d'effectuer les licenciements.


ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communicati ...[+++]

PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice du Conseil, en date du 29 septembre 1995, le projet de directive de la Commission modifiant la directive ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal voorstellen overwogen' ->

Date index: 2023-11-09
w