Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal voorwaarden vaststelde waaraan moest " (Nederlands → Frans) :

Het EP heeft dit akkoord bekrachtigd in zijn resolutie van 3 juli 2013, waarin het een aantal voorwaarden vaststelde waaraan moest worden voldaan vooraleer het Parlement officieel kon instemmen met de MFK-verordening: de goedkeuring van gewijzigde begrotingen om te voorzien in extra betalingskredieten voor het begrotingjaar 2013 voor een totaal bedrag van 11,2 miljard EUR, een politiek akkoord over de relevante rechtsgronden voor de meerjarenprogramma's van de EU, met name over thema's die ook in de MFK-verordening aan bod komen, en de oprichting van een werkgroep op hoog niveau inzake de eigen middelen.

Cet accord a été avalisé par le Parlement dans sa résolution du 3 juillet 2013, dans laquelle le Parlement fixait une série de conditions à remplir avant qu'il ne puisse officiellement approuver le règlement sur le CFP: adoption des budgets rectificatifs indispensables pour disposer de crédits de paiement supplémentaires pour l'exercice 2013 d'un montant global de 11,2 milliards d'EUR, accord politique sur les bases juridiques pertinentes des programmes pluriannuels de l'Union, notamment sur les points figurant également dans le règlement sur le CFP, et mise en place d'un groupe de haut niveau sur les ressources propres.


In het onderhandelingsmandaat zijn een aantal voorwaarden opgenomen waaraan een dergelijke regeling moet voldoen, alsook een beoordeling van hoe deze zich verhoudt tot de nationale rechtsstelsels.

Le mandat de négociation prévoit un certain nombre de conditions qui doivent être respectées par ce type de régimes, ainsi qu'une évaluation de la relation avec les tribunaux nationaux.


In het onderhandelingsmandaat is een aantal voorwaarden opgenomen waaraan een dergelijke regeling moet voldoen, alsook een beoordeling van hoe die zich verhoudt tot de nationale rechtsstelsels.

Le mandat de négociation prévoit un certain nombre de conditions qui doivent être respectées par ce type de régimes, ainsi qu'une évaluation de la relation avec les tribunaux nationaux.


De Raad en het Parlement verschilden van mening over de wijze waarop het memorandum van overeenstemming, dat het economische beleid en de financiële voorwaarden omvat waaraan de macrofinanciële bijstand is onderworpen, moest worden vastgesteld.

Le Conseil et le Parlement affichaient des opinions divergentes sur la façon dont le protocole d'accord, qui comporte la politique économique et les conditions financières auxquelles l'AMF est soumise, devait être adopté.


Richtlijn 2003/4/EG bevat een aantal verplichtingen van de lidstaten wat het verstrekken van gegevens betreft, maar stelt tevens een aantal voorwaarden vast waaraan de eindgebruikers die om gegevens verzoeken moeten voldoen en gevallen waarbij de lidstaten dergelijke verzoeken mogen weigeren.

La directive 2003/4/CE établit une série d'obligations relatives à la communication de données par les États membres, mais elle fixe également un ensemble de conditions que doivent remplir les utilisateurs finaux qui les sollicitent et les cas dans lesquels les États membres peuvent refuser de donner suite à ces demandes.


Er moest een aantal voorwaarden voor risicobeheersing worden geformuleerd, conform de wetenschappelijke adviezen.

Au titre des avis scientifiques, une série de conditions en matière de gestion des risques doit être formulée.


De Scandinavische autoriteiten informeerden de luchtvaartmaatschappij over de voorwaarden waaraan moest worden voldaan opdat de luchtwaardigheidscertificaten van de betreffende vloot vliegtuigen worden hersteld.

Les autorités scandinaves ont informé la compagnie aérienne des conditions à remplir pour obtenir le rétablissement des certificats de navigabilité de la flotte des appareils concernés.


Om uit de turfcentrale zoveel mogelijk economisch voordeel voor de regio te halen en tegelijk de noodzaak van milieubescherming niet uit het oog te verliezen, zijn mevrouw WULF-MATHIES en de Ierse regering een aantal voorwaarden overeengekomen waaraan bij de uitvoering van het project moet worden voldaan.

Pour garantir que la centrale fonctionnant à la tourbe procure à la région des avantages maxima tout en reconnaissant la nécessité de protéger l'environnement, Mme Wulf-Mathies et le gouvernement irlandais sont convenus d'un certain nombre de conditions applicables à la mise en oeuvre du projet.


De steun moest in drie tranches worden betaald en dit mocht alleen gebeuren als door de Ierse instanties aan een aantal voorwaarden werd voldaan, zoals een kostenverlaging met 50 miljoen IRL en bepaalde verbeteringen in de produktiviteit, waaronder de verkoop van de Copthorne hotelketen en de herstructurering van het dochterbedrijf TEAM dat zich bezighoudt met onderhoud.

Le versement en trois tranches de cette aide a été soumis à une série d'engagements à respecter par les autorités irlandaises, notamment la réduction annuelle de 50 millions de livres irlandaises des dépenses annuelles de la compagnie, ainsi que certaines améliorations de la productivité, notamment par la restructuration de la filiale TEAM qui assure la maintenance et la vente de la chaîne hôtelière Copthorne.


Om in aanmerking te komen als een van de 14 prioritaire projecten moest een voorstel aan een aantal voorwaarden voldoen, namelijk: - van gemeenschappelijk belang zijn zoals hierboven omschreven en strategisch in de zin van bevorderlijk voor het concurrentievermogen en de samenhang van de Unie; - grootschalig zijn; - economisch levensvatbaar zijn en dus een bijdrage aan de groei op middellange termijn kunnen leveren; - ruimte bieden voor particuliere investeringen; - voldoen aan de milieuwetgeving van de EU; - voldoende geavanceerd zijn uit een oogpun ...[+++]

Pour faire partie des 14 projets prioritaires, le projet proposé doit satisfaire aux critères suivants : - être un projet d'intérêt commun selon la définition donnée ci-avant et présenter une importance stratégique pour l'amélioration de la compétitivité et de la cohésion de l'Union, - être un projet de grande envergure, - être économiquement viable et contribuer ainsi à la croissance à moyen terme, - être ouvert à l'investissement privé, - respecter la législation de l'Union en matière de protection de l'environnement, - avoir atteint un stade suffisamment avancé en ce qui concerne la planification ou la réglementation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal voorwaarden vaststelde waaraan moest' ->

Date index: 2023-05-29
w