Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal vragen waarmee » (Néerlandais → Français) :

Aandeelhouders worden verzocht hun financiële instelling te vragen om dit attest rechtstreeks te bezorgen aan Euroclear Belgium, per post (t.a.v. het departement Issuer Relations, Koning Albert II-laan 1, 1210 Brussel) of per e-mail (ebe.issuer@euroclear.com), uiterlijk op 5 mei 2016, om 16 uur (CET); en voor aandelen op naam, de neerlegging van het door de aandeelhouder ondertekend papieren formulier (beschikbaar in de individuele oproeping), waarmee hij zijn intentie te kennen geeft om aan de Vergaderingen deel te nemen, a ...[+++]

Les actionnaires sont invités à donner instruction à leur institution financière de notifier par poste directement Euroclear Belgium, à l'att. du Département Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, 1210 Bruxelles ou par e-mail (ebe.issuer@euroclear.com), au plus tard le 5 mai 2016, à 16h00 (heure belge) ; et pour les actions nominatives, le dépôt d'un formulaire papier (formulaire mis à disposition dans la convocation nominative) signé par l'actionnaire et indiquant son intention de participer aux Assemblées, ainsi que le nombre d'actions pour lequel l'actionnaire souhaite participer.


Gelet op de snelheid waarmee die technologische evolutie plaatsvindt en de risico's die ze meebrengt, rijzen er een aantal vragen.

Devant la rapidité de cette évolution technologique et les risques qu'elle pose, il est important de soulever quelques questions.


Met betrekking tot het personeelsstatuut hoopt het lid dat er toch zo spoedig mogelijk duidelijkheid wordt geschapen over een aantal concrete vragen waarmee de betrokkenen thans geconfronteerd worden.

En ce qui concerne le statut du personnel, le membre espère que certaines questions concrètes auxquelles les intéressés sont confrontés aujourd'hui seront éclaircies le plus rapidement possible.


Zij had de intentie cijfers te vragen over het aantal bedrijven waarmee het Ervaringsfonds heeft samengewerkt.

Elle avait l'intention de demander des chiffres sur le nombre d'entreprises avec lesquelles le Fonds de l'expérience professionnelle a collaboré.


Zij had de intentie cijfers te vragen over het aantal bedrijven waarmee het Ervaringsfonds heeft samengewerkt.

Elle avait l'intention de demander des chiffres sur le nombre d'entreprises avec lesquelles le Fonds de l'expérience professionnelle a collaboré.


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas be ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le ma ...[+++]


In de mate dat de rechterlijke macht daadwerkelijk beslist dat elke schending door de wetgever van rechten en vrijheden, vermeld in het EVRM en geconstitutionaliseerd via het voorgestelde artikel 32bis van de Grondwet, enkel kan worden getoetst door het Arbitragehof via een prejudiciële vraag, zal dit aanleiding geven tot een toename van het aantal prejudiciële vragen en, als gevolg van de toegenomen werklast bij het Arbitragehof, de snelheid waarmee rechtsbescherming kan worden bekomen, verminderen.

Dans la mesure où le pouvoir judiciaire décide effectivement que toute violation par le législateur de droits et libertés, inscrits dans la CEDH et constitutionnalisés en vertu de l'article 32bis proposé de la Constitution, ne peut être contrôlée que par la Cour d'arbitrage, par la voie d'une question préjudicielle, cela donnera lieu à un accroissement du nombre de questions préjudicielles et aura pour effet, à la suite de la charge de travail accrue de la Cour d'arbitrage, de ralentir le rythme auquel la protection juridique peut être obtenue.


De Commissie heeft in juli 2009 het Groenboek „De leermobiliteit van jongeren bevorderen” gepubliceerd, waarmee een openbare raadpleging werd gestart over een aantal vragen, zoals wat de beste manier is om de mobiliteitsmogelijkheden voor jonge Europeanen te vergroten, welke belemmeringen voor mobiliteit er nog moeten worden weggenomen en hoe alle spelers hun krachten kunnen bundelen in een nieuw partnerschap voor leermobiliteit.

En juillet 2009, la Commission a publié le livre vert intitulé «Promouvoir la mobilité des jeunes à des fins d'apprentissage», qui a lancé une consultation publique sur un certain nombre de questions, telles que la meilleure manière d'améliorer les possibilités de mobilité pour les jeunes Européens, les obstacles à la mobilité qui restent à supprimer et la manière dont toutes les parties prenantes peuvent collaborer dans le cadre d'un nouveau partenariat pour la mobilité à des fins d'éducation et de formation.


Het Groenboek bevat een aantal vragen waarmee de Europese ruimtevaart op middellange en lange termijn onvermijdelijk zal worden geconfronteerd.

Le Livre vert suggère un ensemble de questions auxquelles l'Europe se trouvera nécessairement confrontée à moyen et long terme.


Het gaat immers over een zeer belangrijke materie. Indien de regering nu twijfels heeft over het publiekrechtelijke of privaatrechtelijke karakter of over de beperking van het aantal bestuurders, waarmee ze eerder heeft ingestemd, moeten we juridische duidelijkheid vragen.

Si le gouvernement a des doutes quant au caractère de droit public ou privé, ou de la limitation du nombre d'administrateurs alors qu'il avait marqué son accord à ce sujet, il faut que la clarté juridique soit faite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal vragen waarmee' ->

Date index: 2022-03-30
w