Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal werkenden beduidend hoger ligt " (Nederlands → Frans) :

De studie Immigration and the Dutch Economy wijst erop dat de zogenaamde afhankelijkheidsratio, het aantal uitkeringstrekkers uitgedrukt als een percentage van het aantal werkenden, beduidend hoger ligt bij niet-westerse ingezetenen dan bij westerse ingezetenen van Nederland.

L'étude Immigration and the Dutch Economy souligne qu'aux Pays-Bas, le ratio de dépendance, c'est-à-dire le nombre d'allocataires exprimé en pourcentage du nombre d'actifs, est sensiblement plus élevé chez les résidents non occidentaux que chez les résidents occidentaux.


De studie « Immigration and the Dutch Economy » wijst erop dat de zogenaamde afhankelijkheidsratio, het aantal uitkeringstrekkers uitgedrukt als een percentage van het aantal werkenden, beduidend hoger ligt bij niet-westerse ingezetenen dan bij westerse ingezetenen van Nederland.

L'étude « Immigration and the Dutch Economy » souligne qu'aux Pays-Bas, le ratio de dépendance, c'est-à-dire le nombre d'allocataires exprimé en pourcentage du nombre d'actifs, est sensiblement plus élevé chez les résidents non occidentaux que chez les résidents occidentaux.


Art. 4. In artikel 3/3, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de woorden "met een tweederdemeerderheid van de werkende leden die bij de stemming aanwezig zijn, voor zover het aantal gunstige stemmen hoger ligt dan tweeëndertig" vervangen door de woorden "met een tweederdemeerderheid, voor zover de helft van de werkende leden aanwezig is".

Art. 4. A l'article 3/3, § 1, alinéa 1, du même décret, les mots « à la majorité des 2/3 de ses membres effectifs présents au moment du vote, pour autant que le nombre de voix favorables soit supérieur à trente-deux » sont remplacés par les mots « à la majorité des 2/3, pour autant que la moitié de ses membres effectifs soient présents ».


Het verzamelen van informatie hierover is een complexe opdracht. Er kan dan ook worden aangenomen dat het werkelijke aantal slachtoffers aanzienlijk hoger ligt dan de cijfers van de nationale autoriteiten.

Étant donné qu'il est complexe de rendre compte de ce phénomène, il est probable que le nombre réel de victimes soit nettement plus élevé que celui enregistré par les autorités nationales.


Het is opvallend dat in alle kustgemeenten ­ met uitzondering van de gemeente De Haan ­ het percentage bestaansminimumtrekkers ten opzichte van het aantal inwoners van de gemeente of stad beduidend hoger ligt dan het Vlaamse gemiddelde (0,42 pct.), namelijk Blankenberge (1,10 pct.), Bredene (0,52 pct.), Brugge (0,68 pct.), De Panne (0,63 pct.), Knokke-Heist (0,65 pct.), Koksijde (0,62 pct.), Middelkerke (0,77 pct.), Nieuwpoort (0,62 pct.) en Oostende (1,37 pct.).

Il est frappant de constater que, dans toutes les communes côtières ­ à l'exception de la commune du Coq ­ le taux de bénéficiaires du minimex par rapport au nombre d'habitants de la commune ou de la ville est nettement plus élevé que la moyenne flamande (0,42 p.c.). À Blankenberge il est de 1,10 p.c., à Bredene de 0,52 p.c., à Bruges de 0,68 p.c., à La Panne de 0,63 p.c., à Knokke-Heist de 0,65 p.c., à Coxyde de 0,62 p.c., à Middelkerke de 0,77 p.c., à Nieuport de 0,62 p.c. et à Ostende de 1,37 p.c.


Afgelopen jaar beweerde een studie van de Christelijke Mutualiteit, dat het gebruik van antipsychotica en antidepressiva van patiënten in rusthuizen, beduidend hoger ligt in vergelijking met patiënten in de thuiszorg, zelfs wanneer men de zorgbehoevendheid van de patiënt in rekening brengt.

L'année dernière, une étude de la Mutualité chrétienne a montré que la consommation d'antipsychotiques et d'antidépresseurs est considérablement plus élevée chez les patients en maison de repos que chez ceux qui bénéficient de soins à domicile, même lorsqu'on tient compte de la dépendance du patient.


Indien in de bovenstaande formule het aantal gedecentraliseerde screeningsuren van het screeningscentrum hoger ligt dan 1/4 van de toegekende screeningsuren, wordt het gecorrigeerde aantal patiënten opnieuw berekend met vermindering van het aantal gedecentraliseerde screeningsuren, tot het moment waarop het aantal gedecentraliseerde screeningsuren niet meer hoger ligt d ...[+++]

Dans le cas où dans la formule mentionnée ci-dessus, le nombre d'heures de dépistage réalisées en délocalisé par le Centre de dépistage, est supérieur à 1/4 des heures de dépistage attribuées, le calcul du nombre de patients corrigé est refait, en diminuant le nombre d'heures de dépistage réalisées en délocalisé, jusqu'au moment où le nombre d'heures de dépistage réalisées en délocalisé ne dépasse plus 1/4 des heures de dépistage attribuées.


Indien in de bovenstaande formule het aantal gedecentraliseerde screeningsuren dat gedurende het laatste volledige jaar voorafgaand aan het indienen van zijn kandidaat-dossier door het screeningscentrum werd verricht, hoger ligt dan 1/4 van de screeningsuren die worden toegekend op basis van het resultaat va ...[+++]

Dans le cas où dans la formule mentionnée ci-dessus, le nombre d'heures de dépistage réalisées en délocalisé par le Centre de dépistage durant la dernière année complète qui précède l'introduction de son dossier de candidature, est supérieur à 1/4 des heures de dépistage attribuées sur base du résultat de la formule et du tableau mentionné ci-dessus, le calcul du nombre de patients corrigé est refait, en diminuant le nombre d'heures de dépistage réalisées en délocalisé, jusqu'au moment où le nombre d'heures de dépistage réalisées en délocalisé ne dépasse plus 1/4 des heures de dépistage attribuées sur base du résultat de la formule et du ...[+++]


Het aandeel van elke betrokken lidstaat is de som van de aandelen van zijn in aanmerking komende regio's, die worden bepaald volgens de onderstaande criteria, gewogen zoals vermeld: totale bevolking (weging 0,5), aantal werklozen in regio's van NUTS-niveau III met een werkloosheidspercentage dat boven het groepsgemiddelde ligt (weging 0,2), aantal banen dat nodig is om een arbeidsparticipatie van 70 % te bereiken (weging 0,15), aantal ...[+++]

La part de chaque État membre concerné est la somme des parts de chacune de ses régions éligibles, déterminées sur la base des critères suivants, pondérés comme indiqué: population totale (pondération de 0,5), nombre de personnes sans emploi dans les régions de niveau NUTS 3 dont le taux de chômage est supérieur à la moyenne du groupe (pondération de 0,2), nombre d'emplois nécessaires pour atteindre un taux d'emploi de 70 % (pondération de 0,15), nombre de travailleurs ayant un niveau d'éducation peu élevé (pondération de 0,10) et faible densité de population (pondération de 0,05).


De prijs die door het bedrijf is aangevraagd, is niet conform met artikel 8, 2º van het koninklijk besluit van 21 december 2001 omdat hij beduidend hoger ligt dan de prijs van het alternatief, zijnde Rilatine MR.

Le prix demandé par la firme n'est pas conforme à l'article 8, 2º de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 parce qu'il est nettement supérieur à celui de l'autre solution, la Rilatine MR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal werkenden beduidend hoger ligt' ->

Date index: 2022-11-30
w