Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal wordt uitgesloten dat wellicht wel behoefte » (Néerlandais → Français) :

Iedere getalsmatige drempel houdt het gevaar in dat onnodig voor tal van luchthavens die geen regelgeving behoeven regels worden opgesteld, terwijl een aantal wordt uitgesloten dat wellicht wel behoefte heeft aan regels.

En instaurant un seuil chiffré, l'on risque de soumettre à une réglementation de nombreux aéroports qui n'en ont pas besoin et, à l'inverse, de ne pas prendre en compte des aéroports qui devraient être réglementés.


6. - Bepaling tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair onderwijs Art. 53. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van het administratief ...[+++]

6. - Disposition modifiant l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des établissements d'enseignement secondaire Art. 53. L'article 2 de l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des établissements d'enseignement secondaire est modifié comme suit : 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Par dérogation à l'alinéa précédent, l'élève qui fait l'objet d'une exclusion définitive après le 15 janvier n'est pas considéré comme régulièrement ins ...[+++]


De gegevens inzake het aantal hangende zaken moeten echter wel worden genuanceerd omdat er wellicht een aantal zaken in begrepen zijn die ingevolge een minnelijke schikking niet bij wege van arrest zullen worden afgesloten.

Les données relatives au nombre d'affaires pendantes doivent toutefois être nuancées, car elles incluent vraisemblablement des affaires qui, par suite d'un arrangement à l'amiable, ne seront pas clôturées par un arrêt.


Q. overwegende dat het EU-regelgevingskader erop gericht is ongevallen op de werkplek en beroepsziekten voor alle werknemers te voorkomen; overwegende dat werknemers wellicht minder goed geïnformeerd worden over veiligheids- en gezondheidsrisico's op het werk naarmate het bedrijf waar ze werken kleiner is; overwegende dat er geen enkel verband kan worden gelegd tussen het aantal ongevalle ...[+++]

Q. considérant que le cadre réglementaire de l'Union vise à prévenir les accidents du travail et les maladies professionnelles pour tous les travailleurs; que plus les entreprises sont petites, moins les travailleurs peuvent être informés des risques liés à la santé et la sécurité au travail; qu'aucune corrélation n'a pu être établie entre le nombre d'accidents et la taille de l'entreprise; qu'il existe, en revanche, un lien entre le taux d'accident, d'une part, et le type de production et le secteur d'activité, d'autre part ;


Alles wel beschouwd, zijn het de cliënten met het grootste aantal verrichtingen die daardoor het meest rechtstreeks worden getroffen, en de kosten voor de consument staan in verhouding tot het bedrag van de transacties; daarentegen zouden de kosten van de rechtstreekse aanrekening wellicht forfaitair zijn of in verhouding staan tot het aantal transacties.

Après tout, ce sont les clients qui effectuent le plus grand nombre d'opérations qui sont le plus directement touchés, et le coût pour le consommateur est proportionnel au montant des transactions, alors que le coût de la facturation directe serait probablement soit forfaitaire, soit proportionnel au nombre de transactions.


Alles wel beschouwd, zijn het de cliënten met het grootste aantal verrichtingen die daardoor het meest rechtstreeks worden getroffen, en de kosten voor de consument staan in verhouding tot het bedrag van de transacties; daarentegen zouden de kosten van de rechtstreekse aanrekening wellicht forfaitair zijn of in verhouding staan tot het aantal transacties.

Après tout, ce sont les clients qui effectuent le plus grand nombre d'opérations qui sont le plus directement touchés, et le coût pour le consommateur est proportionnel au montant des transactions, alors que le coût de la facturation directe serait probablement soit forfaitaire, soit proportionnel au nombre de transactions.


(b) het aantal landen dat in aanmerking komt voor financiering door het toekomstige instrument wellicht zal dalen als gevolg van de toetreding van Kroatië, wat de comparatieve herverdeling binnen de financieringspool zou kunnen veranderen; en c) met de voorgestelde wijzigingen aan het nieuwe instrument, die tot doel hebben de verschillende behandeling van landen op basis van hun kandidaatstatus af te schaffen, meer landen in aanmerking zullen komen vo ...[+++]

3. demande instamment à la Commission de ne pas réduire, en termes réels, le montant global pour chaque bénéficiaire; note que ce calcul doit s'effectuer en tenant compte des éléments suivants: a) le rapport entre l'aide globale programmée au titre de l'IAP et le PIB des différents pays ne doit pas diminuer en termes relatifs, même si, en termes réels, le dénominateur (le PIB) des divers bénéficiaires aura affiché une progression cumulée sur la période 2007-2013, b) le nombre de pays bénéficiant du financement au titre des futurs instruments devrait diminuer avec l'adhésion de la Croatie, ce qui est de nature à modifier la distribution ...[+++]


Ook als discriminatie op grond van etniciteit – zoals omschreven in de EU-richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG – nu wel uitgesloten geacht zou mogen worden, dan zou het sociaaleconomisch isolement van de meeste Roma nog altijd een feit zijn, door het groot aantal onderling afhankelijke factoren dat er de grondslag van vormt (zoals geografische nadelen, laag onderwijsniveau of de ineenstorti ...[+++]

Votre rappporteure est néanmoins d'avis que même si les discriminations fondées sur les origines ethniques, au sens des directives 2000/43 et 2000/78 de l'Union, pouvaient être éliminées aujourd'hui, l'exclusion socio-économique de la plupart des Roms n'en demeurerait pas moins, compte tenu des multiples facteurs interdépendants qui en sont à l'origine (par exemple, les handicaps géographiques, l'éducation insuffisante ou l'effondrement d'économies centralement planifiées attirant une importante main-d'œuvre faiblement qualifiée) et des obstacles matériels souvent présents (par exemple, l'éloignement des lieux de travail accessible, l'ab ...[+++]


Wel moet erop worden gewezen dat, aangezien wij de daders niet kennen, het natuurlijk niet uitgesloten kan worden dat er onder deze daders wellicht ook provocateurs zitten die door Servië binnen zijn gesluisd, gewoon omdat men niet wil dat er een vreedzaam Kosovo is.

Nous devons également dire, puisque nous ne connaissons pas les coupables, qu'il n'est pas à exclure que ces criminels soient des provocateurs introduits clandestinement par la Serbie qui ne veut pas d'un Kosovo pacifique.


Vandaag kondig ik nog niets concreets aan, maar ik zal wel, ingaande op een aantal voorstellen en suggesties, wellicht morgen al, op het kernkabinet een voorstel doen voor de structurering van die dialoog.

Je n'annonce aujourd'hui aucune mesure concrète. Par contre, compte tenu des diverses propositions et suggestions, j'ai l'intention de présenter demain au conseil des ministres restreint une proposition concernant la structuration de ce dialogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal wordt uitgesloten dat wellicht wel behoefte' ->

Date index: 2023-10-25
w