Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal zaken waarom » (Néerlandais → Français) :

Die immense bedragen zijn ongetwijfeld de reden waarom de federale overheid een aantal zaken heeft willen afstoten.

Ces montants exorbitants expliquent certainement le rejet d'un certain nombre de mesures par l'autorité fédérale.


[18] De specifieke aard van de onderzochte situaties verklaart waarom het niet altijd mogelijk is gebleken om alle EU-lidstaten in de grafieken op te nemen, aangezien over bepaalde soorten zaken in een aantal lidstaten geen informatie kon worden verzameld.

[18] La particularité des situations considérées explique qu’il n’a pas toujours été possible de couvrir tous les États membres de l’UE dans les graphiques, car certains types d'affaires n’ont pas pu être trouvés dans certains États.


Dit is onder andere de reden waarom de minister van Binnenlandse Zaken de afgelopen maanden met een aantal landen van herkomst samenwerkingsakkoorden heeft afgesloten.

Ce qui explique entre autres pourquoi le ministre de l'Intérieur a conclu ces derniers mois des accords de coopération avec une série de pays d'origine.


Het is in de kieswetgeving niet bepaald dat de minister van Binnenlandse Zaken kennis krijgt van het aantal gegeven volmachten noch van de reden waarom volmacht is verleend, zodat mijn departement hierover geen verdere gegevens kan verstrekken.

Il n'est pas stipulé dans la législation électorale que le ministre de l'Intérieur est informé du nombre de procurations données ni des motifs pour lesquels procuration a été donnée, de sorte que mon département n'est pas à même de fournir de plus amples informations en la matière.


Nu we het einde van de zittingsperiode van de Europese Commissie naderen, beschikken we eindelijk over een aantal voorstellen waarvan gezegd moet worden dat ze een weerspiegeling vormen van een aantal zaken waarom het Europees Parlement en met name onze fractie heeft geroepen. Ik denk hierbij onder meer aan een echte richtlijn tegen discriminatie op alle gebieden, en niet alleen op het gebied van handicaps. Ook worden er eindelijk stappen ondernomen om de richtlijn inzake Europese ondernemingsraden te versterken en te herzien, en worden er maatregelen getroffen om te waarborgen dat onze bestaande beginselen en wetten betreffende een geli ...[+++]

Nous sommes aujourd'hui en fin de mandat de la Commission européenne et nous avons des propositions, dont certaines, il faut reconnaître, répondent enfin à des demandes du Parlement européen, et en particulier de notre groupe: une véritable directive contre les discriminations qui concerne tous les champs et pas simplement le handicap; la mise à l'ordre du jour − enfin − du renforcement, de la révision de la directive sur les comités d'entreprises européens, des dispositions pour assurer que nos principes et la législation déjà existante en matière d'égalité salariale hommes et femmes seront véritablement appliqués dans les États membre ...[+++]


Zoals ik al heb aangeduid, is een van de redenen waarom ik zeer verheugd ben aan dit debat deel te kunnen nemen dat dit onderwerp al eerder in de Raad Buitenlandse Zaken aan de orde is gesteld – maar we zullen hier eind januari nog eens op terugkomen –, en de zorgen die door de geachte Parlementsleden onder woorden zijn gebracht, hebben hun weerklank gevonden in de bezorgdheid die van vele kanten is geuit, niet in de laatste plaats door een aantal lidstaten ...[+++]

Comme je l’ai déjà mentionné, si je suis très heureuse de pouvoir participer à ce débat, c’est en partie parce que cette question a été évoquée une fois au Conseil «Affaires étrangères» - mais nous y reviendrons à la fin de janvier - et que les préoccupations exprimées par les députés font écho à celles que diverses sources ont manifestées devant moi, les moindre n’étant pas celles de certains États membres et de certains ministres qui se sont montrés les plus préoccupés par ces questions.


We zijn heel tevreden dat de Commissie een aantal van onze ideeën op dit vlak heeft overgenomen. De rechtstreekse betalingen, de landbouwmilieumaatregelen en de compenserende vergoedingen voor achtergestelde regio’s zijn nu losgekoppeld van de productie en onderworpen aan gelijkaardige en – in wezen – ecologische criteria. Ik begrijp dus niet waarom er voor deze zaken verschillende bureaucratische en controleprocedures gelden, en waarom ze niet in één uniform systeem zijn ingepast.

Je ne comprends pas comment il est possible qu’une aide non liée à la production, et reposant sur des critères similaires de nature essentiellement environnementales - tels que les paiements directs, les mesures agro-environnementales ou les versements compensatoires pour les régions défavorisées - soit soumise à un traitement et à des contrôles bureaucratiques différents, et qu’elle ne soit pas incluse dans un système unique et unifié.


Dit verslag heeft dus al met al een aantal positieve zaken opgeleverd, reden waarom ik voor gestemd heb.

Le rapport a ainsi atteint ses objectifs et j’ai voté en sa faveur.


Meer fundamenteel, kan zij mij zeggen waarom het aantal hangende zaken van 2004 tot 2006 zou zijn toegenomen ?

Plus fondamentalement, pourrait-elle m'indiquer quelles sont les raisons qui justifient une éventuelle augmentation des affaires pendantes pour les années 2004 à 2006 ?


Het is in de kieswetgeving niet bepaald dat de minister van Binnenlandse Zaken kennis krijgt van het aantal gegeven volmachten noch van de reden waarom volmacht is verleend, zodat mijn departement hierover geen verdere gegevens kan verstrekken.

Il n'est pas stipulé dans la législation électorale que le ministre de l'Intérieur est informé du nombre de procurations données ni des motifs pour lesquels procuration a été donnée, de sorte que mon département n'est pas à même de fournir de plus amples informations en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal zaken waarom' ->

Date index: 2021-03-26
w