Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantasten duidelijk een uiterst belangrijke taak " (Nederlands → Frans) :

De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat een optimale evaluatie van de terroristische of extremistische dreigingen die de belangen van de staat zouden kunnen aantasten, duidelijk een uiterst belangrijke taak van de staat vormen.

M. Hugo Vandenberghe fait remarquer qu'une évaluation optimale des menaces terroristes ou extrémistes susceptibles de porter atteinte aux intérêts de l'État revêt manifestement, pour celui-ci, une importance primordiale.


Voor het sectoraal sociaal overleg is dus voortaan een uiterst belangrijke taak weggelegd.

La concertation sociale sectorielle a donc reçu une mission fort importante.


Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.

Il est dès lors capital que le texte de la loi spéciale soit tout à fait précis sur ce point : lorsqu'une compétence est transférée aux législateurs décrétaux ou d'ordonnance et que cette compétence touche, en tout ou en partie, à une matière constitutionnellement réservée, il ne peut y avoir aucune ambiguïté quant à la volonté du législateur spécial d'inclure celle-ci dans la compétence transférée.


Zou de N.B.B. dat toezicht toegewezen krijgen, dan kunnen de argumenten tegen een verhoging van het aantal leden van het directiecomité vervallen omdat de N.B.B. met een uiterst belangrijke extra taak belast wordt.

Si le contrôle était confié à la B.N.B., les arguments contre l'augmentation du nombre des membres du comité de direction disparaîtraient vu la tâche fondamentale supplémentaire qui serait confiée à la B.N.B.


Ik zou verder graag in het bijzonder de heer Maroš Šefčovič van de Commissie willen danken; ik zou mijn dank willen uitspreken aan de Spaanse en Belgische voorzitterschappen, alle twee lid van ons trio; en zeer bijzondere dank en felicitaties moeten worden betuigd aan het Europees Parlement, aan allen die aan deze uiterst belangrijke taak hebben meegewerkt: de voorzitters van de commissies, en ook de rapporteurs Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis en Gerald Häfner, en alle andere leden die hebben bijgedra ...[+++]

Je voudrais remercier M. Maroš Šefčovič de la Commission; je voudrais remercier les Présidences belge et espagnole, tous les deux membres de notre trio, et remercier et féliciter tout particulièrement le Parlement européen, tous ceux qui, au sein du Parlement, ont participé à ce travail très important: les présidents des commissions, les rapporteurs Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis et Gerald Häfner, ainsi que tous les autres députés qui se sont engagés dans cette œuvre considérable.


We staan voor een uiterst belangrijke taak. Voor ons is die ook daarom zo belangrijk, omdat de grondrechten ondeelbaar zijn.

Il nous incombe de réaliser une tâche vitale et essentielle et une des raisons pour lesquelles il est important de la réaliser réside dans le fait que les droits fondamentaux sont indivisibles.


In dit opzicht kan ik zeggen dat de eerste opdracht die ik aan het agentschap heb toevertrouwd, het Middellandse-Zeegebied betreft. Met name moet het agentschap steun verlenen aan een aantal belangrijke maatregelen voor controle van de zeegrenzen in het gebied, onder meer met het oog op een versterking van de betrekkingen met de landen op de zuidelijke oever. Hier is voor Europa dus een uiterst belangrij ...[+++]

Sur ce point, je peux dire que la première tâche que j’ai confiée à l’Agence concerne la Méditerranée, et notamment le soutien à certaines mesures importantes relatives au contrôle de la frontière maritime méditerranéenne, notamment en vue de renforcer les relations avec les pays de la rive sud de la Méditerranée - en d’autres termes, c’est une mission extrêmement importante pour l’Europe.


In dit opzicht kan ik zeggen dat de eerste opdracht die ik aan het agentschap heb toevertrouwd, het Middellandse-Zeegebied betreft. Met name moet het agentschap steun verlenen aan een aantal belangrijke maatregelen voor controle van de zeegrenzen in het gebied, onder meer met het oog op een versterking van de betrekkingen met de landen op de zuidelijke oever. Hier is voor Europa dus een uiterst belangrij ...[+++]

Sur ce point, je peux dire que la première tâche que j’ai confiée à l’Agence concerne la Méditerranée, et notamment le soutien à certaines mesures importantes relatives au contrôle de la frontière maritime méditerranéenne, notamment en vue de renforcer les relations avec les pays de la rive sud de la Méditerranée - en d’autres termes, c’est une mission extrêmement importante pour l’Europe.


Een optimale evaluatie van de terroristische of extremistische dreigingen die de belangen van de staat zouden kunnen aantasten is duidelijk een uiterst belangrijke opdracht voor de staat.

Une évaluation optimale des menaces terroristes ou extrémistes susceptibles de porter atteinte aux intérêts de l'État est manifestement pour celui-ci une mission extrêmement importante.


Ten tweede. Een belangrijke verwezenlijking in deze legislatuur was de inwerkingtreding van het federaal parket in 2002. De parlementaire debatten en de hoorzittingen met het federaal parket hebben echter duidelijk gemaakt dat het nog veel meer middelen moet krijgen om zijn belangrijke taak behoorlijk te kunnen vervullen.

Seconde réalisation importante de cette législature, l'installation en 2002 du parquet fédéral auquel il faudrait cependant bien plus de moyens pour accomplir valablement son importante mission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantasten duidelijk een uiterst belangrijke taak' ->

Date index: 2021-01-30
w