Zij zetten niet uiteen en het Hof ziet niet in hoe het onderzoek van de grondwettigheid van de voormelde bepalingen, die betrekking hebben op de toegang tot het middenkader en tot het officierskader en die de situatie van de tussenkomende partijen niet rechtstreeks en ongunstig aantasten, zou kunnen leiden tot een beslissing van het Hof die die laatstgenoemden rechtstreeks in hun situatie raakt.
Ils n'exposent pas, et la Cour n'aperçoit pas, en quoi l'examen de la constitutionnalité des dispositions précitées, qui portent sur l'accès au cadre moyen et au cadre d'officiers et n'affectent pas directement et défavorablement la situation des intervenants, est susceptible de conduire à une décision de la Cour affectant directement la situation de ces derniers.