Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantrekkingskracht van zodat beleggers zullen " (Nederlands → Frans) :

Het feit dat in België wordt gewerkt met materiële effecten aan toonder is een troef tegenover andere financiële centra en deze maatregel vermindert hier ongetwijfeld de aantrekkingskracht van, zodat beleggers zullen uitwijken.

L'utilisation de titres matériels au porteur est un atout pour la Belgique par comparaison avec d'autres centres financiers, mais la mesure projetée en réduit incontestablement l'attrait, ce qui favorisera la fuite des investisseurs.


Het feit dat in België wordt gewerkt met materiële effecten aan toonder is een troef tegenover andere financiële centra en deze maatregel vermindert hier ongetwijfeld de aantrekkingskracht van, zodat beleggers zullen uitwijken.

L'utilisation de titres matériels au porteur est un atout pour la Belgique par comparaison avec d'autres centres financiers, mais la mesure projetée en réduit incontestablement l'attrait, ce qui favorisera la fuite des investisseurs.


Beleggers zullen hun rendement zien verbeteren: bestaande spaartegoeden zullen productiever worden zodat middelen vrijkomen voor andere bestemmingen.

Les retours sur investissement seront plus élevés; l'épargne existante pourra donc travailler de manière plus productive, ce qui libérera des ressources pour d'autres utilisations.


Ten aanzien van de afnemende volumes verliest de markt dus aantrekkingskracht voor beleggers, zodat we volgens de WIK-studie kunnen verwachten dat de kans voor een nieuwe toetreding kleiner wordt.

Face aux diminutions de volumes, le marché perd donc de son attractivité pour les investisseurs, de sorte que selon l'étude WIK, la possibilité d'un nouvel arrivant s'amenuise.


Dit voorstel zal ongetwijfeld de aantrekkingskracht van de horecasector aanzienlijk verhogen, zodat de terugverdieneffecten ten gevolge van de bijkomende tewerkstelling en de toename van de omzet, de budgettaire kostprijs van het voorstel voor een groot gedeelte zullen compenseren.

Il va de soi que la présente proposition permettra de rendre le secteur horeca beaucoup plus attrayant, de sorte que les effets induits par la création d'emplois supplémentaires et l'augmentation du chiffre d'affaires compenseront en grande partie le coût budgétaire de la proposition.


Dit voorstel zal de aantrekkingskracht van de horecasector aanzienlijk verhogen, zodat de terugverdieneffecten ingevolge de bijkomende tewerkstelling en de toename van de omzet de fiscale minderontvangst voor een groot gedeelte zullen compenseren.

La présente proposition renforcera considérablement l'attrait du secteur horeca, ce qui entraînera un développement de l'emploi et une augmentation du chiffre d'affaires dont les « retombées » compenseront en grande partie le manque à gagner fiscal.


Dit voorstel zal de aantrekkingskracht van de horecasector aanzienlijk verhogen, zodat de terugverdieneffecten ingevolge de bijkomende tewerkstelling en de toename van de omzet de fiscale minderontvangst voor een groot gedeelte zullen compenseren.

La présente proposition renforcera considérablement l'attrait du secteur Horeca, ce qui entraînera un développement de l'emploi et une augmentation du chiffre d'affaires dont les « retombées » compenseront en grande partie le manque à gagner fiscal.


Deze verordening specificeert de gemeenschappelijke vorm voor de presentatie en beschrijving van de kosten, met inbegrip van relevante waarschuwingen, zodat beleggers adequaat geïnformeerd zijn over de kosten die zij zullen moeten betalen en de verhouding van deze kosten tot het kapitaalbedrag dat werkelijk in het fonds wordt belegd.

Le présent règlement précise la forme commune à donner à la présentation et à l’explication des frais, y compris les avertissements de rigueur, de façon que les investisseurs soient adéquatement informés des frais qu’ils devront supporter et que ces frais représentent en proportion des capitaux effectivement investis dans le fonds.


Het is echter cruciaal en essentieel dat de regels voor de bescherming van beleggers op een hoog niveau geharmoniseerd zullen worden zodat beleggers met vertrouwen gebruik kunnen maken van de diensten van beleggingsondernemingen, ongeacht waar in Europa zij zich bevinden en in welk Europees land een beleggingsonderneming is gevestigd.

Toutefois, l’essentiel, c’est l’harmonisation des règles de protection de l’investisseur à un niveau élevé, ceci permettant aux investisseurs d’avoir confiance dans l’utilisation des services d’entreprises d’investissement où qu’elles se trouvent et d’où qu’elles proviennent en Europe.


Als we er niet in slagen om in plattelandsgebieden duurzame banen te creëren, zal de koopkracht verder afnemen. Verder zullen de voorziening van levensmiddelen, postkantoren, dokterspraktijken, scholen en politieposten sluiten, zodat het platteland het laatste restje aantrekkingskracht verliest.

Si nous ne parvenons pas à créer des emplois durables dans les régions rurales, le pouvoir d’achat sombrera plus encore, entraînant la fermeture de fournisseurs de produits alimentaires, de bureaux de poste, de cabinets médicaux, d’écoles et de corps de garde au niveau local. Les régions rurales perdront les dernières choses qui les rendent attractives.


w