Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvallen op vrouwen zullen helpen " (Nederlands → Frans) :

Voor de aanvang van elke CEDAW-sessie bezoeken SCOW-leden de VN-missies van landen die verslag uitbrengen en helpen de landen ervan op de hoogte te brengen dat hun vertegenwoordigers vragen met betrekking tot oudere vrouwen zullen worden gesteld.

Avant le début de chaque session de la CEDAW les membres du SCOW passent en revue les missions des NU des pays qui dressent un compte rendu. Par ailleurs, ces membres apportent aussi leur aide en informant les pays du fait que les questions relatives aux femmes âgées seront posées à leurs représentants.


Voor de aanvang van elke CEDAW-sessie bezoeken SCOW-leden de VN-missies van landen die verslag uitbrengen en helpen de landen ervan op de hoogte te brengen dat hun vertegenwoordigers vragen met betrekking tot oudere vrouwen zullen worden gesteld.

Avant le début de chaque session de la CEDAW les membres du SCOW passent en revue les missions des NU des pays qui dressent un compte rendu. Par ailleurs, ces membres apportent aussi leur aide en informant les pays du fait que les questions relatives aux femmes âgées seront posées à leurs représentants.


Dit zijn maatregelen die niet alleen de situatie van vrouwen zullen helpen verbeteren, maar die ook de aanzienlijke ongelijkheden die er bestaan tussen zelfstandigen en mensen die voor een werkgever werken, zullen verkleinen.

Certaines mesures ne permettront pas seulement d’améliorer la situation des femmes, mais elles réduiront aussi les inégalités importantes qui existent entre les indépendants et les salariés.


7. verwacht dat eigenaren en exploitanten van kritieke informatie-infrastructuren gebruikers in staat zullen stellen en zo nodig zullen helpen om passende middelen te gebruiken ten einde zichzelf te beschermen tegen kwaadaardige aanvallen en/of verstoringen, middels zowel menselijk als geautomatiseerd toezicht, waar nodig;

7. compte sur les propriétaires et les gestionnaires d'infrastructures d'information critiques pour permettre aux utilisateurs d'utiliser et, si nécessaire, les aider à utiliser, les moyens appropriés pour les protéger face aux attaques malveillantes et/ou perturbations, par un contrôle à la fois humain et automatique, si besoin est;


8. moedigt de EU aan steun te verlenen aan maatregelen die het aantal aanvallen op vrouwen zullen helpen verminderen en voor meer veiligheid zorgen, met inbegrip van grotere aanwezigheid van niet-militaire politie, met name vrouwelijke agenten;

8. encourage l'UE à soutenir des mesures qui contribueront à réduire le nombre d'attaques subies par les femmes et à améliorer la sécurité, y compris le renforcement de la présence de policiers civils, notamment de femmes;


– (SK) Ik feliciteer de dames Lulling en Estrela met de verslagen die zij hebben ingediend en ik ben ervan overtuigd dat deze verslagen vele gezinnen zullen helpen, door discriminatie uit de handel en op het gebied van steun aan zwangere vrouwen uit te bannen.

(SK) Je félicite M Lulling et M Estrela pour les rapports qu’elles nous ont présentés. Je suis intimement convaincue qu’ils aideront de nombreuses familles en interdisant la discrimination en matière de soutien à la maternité dans le secteur commercial.


Ik ben van mening dat slechts door een diepgaand onderzoek van deze zaken, dat moet plaatsvinden voor de 2008 top EU-Latijns Amerika en het Caraïbisch gebied in Lima, we in staat zullen zijn om de aangenomen maatregelen te onderzoeken, waaronder ook de ervaring van de Mexicaanse autoriteiten, die erbij zullen helpen om het geweld tegen vrouwen zowel in de EU alsook in Zuid-Amerika te bestrijden.

Je pense que ce n'est qu'au travers d'une analyse approfondie de ces problèmes, qui devrait être menée avant le sommet UE-ALC qui se tiendra à Lima en 2008, que nous serons en mesure d’évaluer les mesures adoptées, et notamment l’expérience des autorités mexicaines, qui contribueront à combattre la violence envers les femmes à la fois dans l’UE et en Amérique du Sud.


De specifieke prioriteiten, die waar mogelijk onderbouwd moeten worden met gekwantificeerde doelstellingen,, zullen omvatten: vrouwen (weer) aan betaald werk helpen, oudere werknemers helpen om te blijven werken, en werken financieel de moeite waard maken.

Les priorités spécifiques qu'il conviendra, dans la mesure du possible, d'appuyer au moyen d'objectifs quantifiés, compteront notamment les éléments suivants: insérer (ou réinsérer) les femmes sur le marché du travail, aider les travailleurs plus âgés à rester plus longtemps en activité et rendre le travail plus avantageux.


Maatregelen om zowel vrouwen als mannen te helpen zullen horizontaal worden toegepast in het kader van de eerste 3 prioriteiten.

Des mesures visant à aider à la fois les hommes et les femmes s'appliqueront horizontalement aux 3 premières priorités.


De sociale partners overleggen nog hoe de wettelijk verplichte positieve discriminatie van de ondervertegenwoordigde sekse in een bepaalde economische sector geregeld moet worden; deze regelingen zullen zonder twijfel de (her)integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt bevorderen en de genderkloof helpen versmallen.

Les modalités de mise en place de ces discriminations prévues dans la loi pour le sexe sous-représenté dans un secteur économique font l'objet de travaux entre les partenaires sociaux et vont certainement aussi contribuer à accroître les chances d'insertion ou de réinsertion des femmes sur le marché du travail et ainsi à réduire l'écart hommes-femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvallen op vrouwen zullen helpen' ->

Date index: 2025-02-03
w