H. overwegende dat de vreedzame, niet-dodelijke m
iddelen die door de Israëlische commando's zijn ingezet op vijf van de zes boten kennelijk hebben gewerkt, maar dat de Israëlische militairen door de demonstranten op de laatste en grootste boot, de Mavi Marmara, gewelddadig zijn ontvangen en gedwongen waren
zich te verdedigen tegen de in hevigheid toenemende aanvallen; overwegende dat een soldaat steekwonden opliep en dat er twee zijn neergeschoten, na
...[+++]ar het zich laat aanzien met van de soldaten weggenomen wapens,
H. considérant que les moyens pacifiques et non létaux mis en œuvre par l'équipe de commandos israéliens se sont avérés efficaces sur cinq des six navires, mais que le personnel israélien a été confronté à la violence des manifestants sur le dernier et le plus grand des navires, le Mavi Marmara, et contraint de se défendre contre des attaques de plus en plus violentes; considérant qu'un soldat a été poignardé et que deux ont été abattus, manifestement avec des armes à feu subtilisées aux soldats,