(15) Overwegende dat de doelstelling van de in deze verordening bedoelde maatregelen erin bestaat het gecombineerd vervoer in de aanvangsfase te steunen; dat deze verordening derhalve van beperkte duur dient te zijn,
(15) considérant que l'objectif des actions visées par le présent règlement est d'aider le transport combiné dans sa phase de démarrage et que, dès lors, la durée du règlement doit être limitée,