Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvoer van hulpgoederen
Algemeen directeur
Directeur-generaal
Directrice-generaal
Eerste minister
Geregelde aanvoer van koffie op de wereldmarkten
Gouverneur van de centrale bank
Interventie-aanvoer
Koning
Koningin
Minister
Minister-President
Minister-president
Plaats van aanvoer
President van de centrale bank
President van de republiek
President-directeur
Regeringsleider
Staatshoofd
Voldoende aanvoer

Vertaling van "aanvoering van president " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






geregelde aanvoer van koffie op de wereldmarkten

courant ordonné de café sur le marché mondial




directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal

administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

première ministre | ministre | premier ministre


gouverneur van de centrale bank | president van de centrale bank

gouverneur de la banque centrale | gouverneure de la banque centrale | gouverneur de la banque centrale/gouverneure de la banque centrale | gouverneure de la banque nationale


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat president Mahmoud Abbas heeft laten weten via de VN een tijdschema te willen instellen om binnen drie jaar een einde te maken aan de Israëlische bezetting van Palestijns grondgebied; overwegende dat de Arabische Liga haar steun voor dit actieplan heeft uitgesproken, en ertoe heeft opgeroepen een internationale conferentie te organiseren met het oog op een definitieve oplossing op basis van het Arabisch vredesinitiatief; overwegende dat er binnen de VN-Veiligheidsraad onder aanvoering van Frankrijk parallelle insp ...[+++]

I. considérant que le président Mahmoud Abbas a déclaré son intention de fixer un calendrier, par l'intermédiaire des Nations unies, pour mettre un terme à l'occupation israélienne du territoire palestinien en l'espace de trois ans; considérant que la Ligue arabe soutient ce plan d'action et a demandé la convocation d'une conférence internationale pour rechercher une solution définitive sur la base de l'initiative de paix arabe; considérant que des efforts sont déployés en parallèle, sous l’impulsion de la France, au Conseil de séc ...[+++]


E. overwegende dat president Mahmoud Abbas van de Palestijnse staat heeft laten weten via de VN een tijdschema te willen instellen om binnen drie jaar een einde te maken aan de Israëlische bezetting van Palestijns grondgebied; overwegende dat de Arabische Liga haar steun voor dit actieplan heeft uitgesproken, en ertoe heeft opgeroepen een internationale conferentie te organiseren met het oog op een definitieve oplossing op basis van het Arabisch Vredesinitiatief; overwegende dat er binnen de VN‑Veiligheidsraad onder aanvoering van Frankrijk paral ...[+++]

E. considérant que Mahmoud Abbas, président de l'État de Palestine, a déclaré son intention de fixer un calendrier, par l'intermédiaire des Nations unies, pour mettre un terme à l'occupation israélienne des territoires palestiniens en l'espace de trois ans; que la Ligue arabe soutient ce plan d'action et a demandé la convocation d'une conférence internationale pour rechercher une solution définitive sur la base de l'initiative de paix arabe; que des efforts parallèles, orchestrés par la France, sont déployés au Conseil de sécurité d ...[+++]


Ik ben er in dit opzicht trots op dat ik tot een lidstaat behoor, namelijk Frankrijk, die onder aanvoering van president Jacques Chirac altijd een zo duidelijk, ambitieus en, uiteindelijk, zo menselijk mogelijk beleid heeft gevoerd, als het om de behandeling van geestelijke handicaps gaat.

Je suis fier, à cet égard, d’appartenir à un état membre, la France, qui sous l’impulsion du président Jacques Chirac, a toujours mené une politique du traitement du handicap mental la plus lucide, la plus ambitieuse et, finalement, la plus humaine.


A. overwegende dat in juli 1995 de Bosnische stad Srebrenica, destijds een geïsoleerde enclave die in de resolutie van 16 april 1993 van de VN-Veiligheidsraad tot beschermde zone was uitgeroepen, in handen viel van Servische milities onder aanvoering van generaal Ratko Mladić, die handelde op aanwijzing van de toenmalige president van de Republika Srpska, Radovan Karadžić,

A. considérant que, en juillet 1995, la ville bosniaque de Srebrenica, qui était à l'époque une enclave proclamée, le 16 avril 1996, zone protégée par le Conseil de sécurité des Nations unies, est tombée aux mains des milices serbes de Bosnie placée sous le commandement du général Ratko Mladić et sous l'autorité suprême de Radovan Karadžić, qui était alors Président de la République serbe,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Een onverdachte bron - bevestigd door een landgenoot - meldde dat de «cellule présidentielle» van voormalig president Mitterrand verantwoordelijk is geweest voor de aanvoer van wapens, dadelijk na de aanslag op president Habyarimana.

On apprend de source sûre - et l'information a été confirmée par un compatriote - que la «cellule présidentielle» de l'ancien président Mitterrand avait fourni des armes, immédiatement après l'attentat contre le président Habyarimana.


1. De minister van Landsverdediging werd niet op de hoogte gesteld van een tussenkomst van de «cellule présidentielle» van President Mitterrand bij een aanvoer van wapens na de aanslag op President Habiyarimana.

1. Le ministre de la Défense nationale n'a pas été mis au courant d'une intervention de la «cellule présidentielle» du Président Mitterrand pour un approvisionnement en armement, après l'attentat sur le Président Habiyarimana.


2. De Raad heeft zich ingenomen betoond met de inspanningen die de Oekraïense leiders, gesteund door de EU, onder aanvoering van secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Solana, en met deelneming van de president van Polen, A. Kwasniewski, en de president van Litouwen, V. Adamkus, en door andere internationale bemiddelaars, hebben geleverd om te komen tot een niet-gewelddadige, politieke oplossing binnen het rechtskader van Oekraïne.

2. Le Conseil a salué les efforts entrepris par les dirigeants ukrainiens, soutenus par l'UE, sous la direction du Secrétaire général/Haut Représentant, M. Solana, avec la participation du Président polonais, M. A. Kwaśniewski, et du Président lituanien, M. V. Adamkus, et d'autres médiateurs internationaux, en vue de trouver une solution non violente, politique, dans le respect du cadre légal de l'Ukraine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvoering van president' ->

Date index: 2021-05-14
w