Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvraag ten gronde had moeten » (Néerlandais → Français) :

Zoals spreker al heeft gezegd toen hij het had over de interpretatie van de term « kennelijk ongegrond », zijn er wat de afgewezen asielzoekers betreft, gevallen waarbij het HCV meent dat de aanvraag ten gronde had moeten worden onderzocht en derhalve toch gebaseerd kan zijn op een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Verdrag van Genève.

Pour les demandeurs d'asile déboutés, comme l'a mentionné l'orateur lorsqu'il a parlé de l'interprétation du terme de « manifestement non fondé », il y a des cas où le HCR estime que la demande aurait dû être examinée au fond et pourrait de ce fait être basée sur une crainte fondée de persécution au sens de la Convention de Genève.


Alleszins zal deze nog maar zeer recent ingevoerde maatregel ten gronde geëvalueerd moeten worden op basis van concrete cijfers alvorens een dergelijk debat met kennis van zaken kan gevoerd worden.

Cette mesure récemment introduite devra bien entendu être évaluée de manière approfondie sur base de chiffres concrets avant qu'un tel débat soit tenu en pleine connaissance de cause.


Bovendien laat het amendement nr. 6 toe de administratie te ontlasten van bezwaarschriften waarover ten slotte toch de rechtbank een uitspraak ten gronde zal moeten doen.

De plus, l'amendement nº 6 permet de décharger l'administration des réclamations dans lesquelles la décision sur le fond appartient en définitive au tribunal.


1) Ten gronde had ik graag vernomen in hoeverre er preventieve maatregelen worden getroffen ingeval van langdurige droogte om branden in de duinen tijdig te kunnen ontdekken en blussen en kan de geachte minister deze preventieve maatregelen uitvoerig toelichten?

1) Je voudrais savoir, sur le fond, dans quelle mesure des mesures préventives sont prises en cas de sécheresse de longue durée pour pouvoir détecter et éteindre à temps d'éventuels incendies dans les dunes. Le ministre peut-il détailler ces mesures préventives ?


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als gevol ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 avril 2016 en cause de B.L. contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 avril 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Huy, a posé les questions préjudicielles suivantes : - « L'article 2, 7°, de la loi du 31 mars 2010 [relative à l'indemnisation des dommages résultant des soins de santé] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il définit un dommage anormal comme ne ...[+++]


- De Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen is bevoegd om de vluchtelingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus in te trekken ten aanzien van de vreemdeling die, op grond van de artikelen 55/2 en 55/4, uitgesloten had moeten zijn.

- Le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides est compétent pour retirer le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire à l'étranger qui aurait dû être exclu sur la base des articles 55/2 et 55/4.


Versterking van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen voor de verwerking van complexe beroepen ten gronde De achterstand bestaat evenwel ook in belangrijke mate uit complexe dossiers die ten gronde door magistraten ondersteund door juristen moeten worden voorbereid.

Renforcement du Conseil pour le traitement sur le fond de recours complexes L'arriéré du Conseil est en grande partie composé de dossiers complexes dont l'étude sur le fond est faite par des magistrats assistés par des juristes.


De boekhoudafdeling van de socialehuisvestingsmaatschappij van de gemeente Sint-Joost-ten-Node (Goedkope Woningen van Sint-Joost-ten-Node) had bij de FOD Financiën een aanvraag ingediend met het oog op de terugvordering van de onroerende voorheffing die gestort werd voor appartementen die in afwachting van een grondige renovatie onbewoonbaar waren en dus leegstonden.

Le département comptable de la société de logement social de la commune de Saint-Josse (HBM) a essayé d'obtenir auprès du SPF Finances le remboursement du précompte immobilier versé pour les appartements inoccupables en attente d'une rénovation lourde.


De samenvatting verduidelijkt goed (laatste zin) dat de debatten ten gronde nog moeten plaatshebben.

Le résumé précise bien (dernière phrase) que les débats de fond doivent encore avoir lieu.


De Senaat moest immers een advies formuleren, nog voor hij het wetsontwerp dat er de aanleiding toe vormde, ten gronde had kunnen bespreken.

En effet, le Sénat a dô formuler un avis, avant même d'avoir pu consacrer un examen approfondi au projet de loi incriminé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag ten gronde had moeten' ->

Date index: 2024-04-24
w