Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag transport
Belastingvrijstelling
Btw-vrijstelling
Intrekking van vrijstelling
Invoer onder vrijdom
Opheffing van vrijstelling
Tarifaire vrijstelling
Tijdelijke vrijstelling
Van asielaanvraag
Verval van vrijstelling
Vrijstelling
Vrijstelling van belasting
Vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde
Vrijstelling van btw
Vrijstelling van douanerechten
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «aanvraag tot vrijstelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
btw-vrijstelling | vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde | vrijstelling van btw

exonération de la taxe sur la valeur ajoutée | exonération de la TVA


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


intrekking van vrijstelling | opheffing van vrijstelling | verval van vrijstelling

levée d'exemption




vrijstelling van douanerechten [ invoer onder vrijdom | tarifaire vrijstelling ]

exemption tarifaire [ droit nul | exemption de droit de douane | exonération de droit de douane ]


vrijstelling van de betaling van de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid

dispense du paiement des cotisations patronales de sécurité sociale








vrijstelling van belasting [ belastingvrijstelling ]

franchise fiscale [ franchise d'impôt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- en deze organisatie voor het jaar 2016 een vrijstelling van bijdragen had in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" (registratienummer 103538/CO/327.01) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2016 tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2016 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van bijdragen voor ...[+++]

- et que cette organisation bénéficiait, pour l'année 2016, d'une exonération de contributions en exécution de la convention collective de travail du 15 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de financement complémentaire du deuxième pilier de pension" (numéro d'enregistrement 103538/CO/327.01) et de la convention collective de travail du 22 mars 2016 fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2016 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de financement du deuxième pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des contribu ...[+++]


De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2017 wordt enkel toegekend aan de ondernemingen die een door het sociaal fonds erkende vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en/of 2012 en die vanaf het kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen indienen conform de geldende voorwaarden en procedures.

L'exonération des cotisations pour l'année 2017 n'est octroyée qu'aux entreprises ayant bénéficié d'une exonération des cotisations agréée par le fonds social dans une ou plusieurs des années civiles 2008, 2009, 2010, 2011 et/ou 2012 et qui, depuis l'année civile 2013, introduisent annuellement la demande d'exonération des cotisations conformément aux conditions et procédures en vigueur.


- en deze organisatie voor het jaar 2016 een vrijstelling van bijdragen had in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 319.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" (registratienummer 103830/CO/319.01) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2016 tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2016 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 319.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van bijdragen voor ...[+++]

- et que cette organisation bénéficiait, pour l'année 2016, d'une exonération de contributions en exécution de la convention collective de travail du 7 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 319.01 de financement complémentaire du second pilier de pension" (numéro d'enregistrement 103830/CO/319.01) et de la convention collective de travail du 22 février 2016 fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2016 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 319.01 de financement du deuxième pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des contribu ...[+++]


De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016 wordt enkel toegekend aan de ondernemingen die een door het sociaal fonds erkende vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en/of 2012 en die vanaf het kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen indienen conform de geldende voorwaarden en procedures.

L'exonération des contributions pour l'année 2016 n'est octroyée qu'aux entreprises qui ont bénéficié d'une exonération des cotisations agréée par le fonds social lors d'une ou plusieurs des années civiles 2008, 2009, 2010, 2011 et/ou 2012 et qui, à partir de l'année civile 2013, introduisent annuellement la demande d'exonération des cotisations conformément aux conditions et procédures en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016 wordt enkel toegekend aan de ondernemingen die een door het sociaal fonds erkende vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en/of 2012 en die vanaf het kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen indienden conform de geldende voorwaarden en procedures.

L'exonération des cotisations pour l'année 2016 n'est octroyée qu'aux organisations bénéficiant d'une exonération agréée des cotisations dans une ou plusieurs des années civiles 2008, 2009, 2010, 2011 et/ou 2012 et qui, à partir de l'année civile 2013 introduisent annuellement la demande d'exonération des cotisations conformément aux conditions et procédures en vigueur.


De sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen kregen volgende instructies: - uitstel van betaling verlenen voor de bijdrage van het vierde kwartaal 2015 (betaling vóór 15 december 2016); - de sociale verzekeringsfondsen moeten de betreffende zelfstandigen erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen (berekend op het inkomen van drie jaar terug) aan te vragen; - melding maken aan de betrokkenen dat zij steeds een aanvraag tot vrijstelling kunnen indienen bij de Commissie voor vrijstelling van bijdragen (die dan gegr ...[+++]

Les caisses d'assurances sociales pour indépendants ont reçu les instructions suivantes: - accorder un délai supplémentaire pour le paiement de la cotisation du quatrième trimestre 2015 (paiement avant le 15 décembre 2016); - attirer l'attention des indépendants concernés sur le fait qu'ils ont la possibilité, sous certaines conditions, de demander une réduction de leurs cotisations provisoires (calculées sur le revenu de la troisième année qui précède); - communiquer aux intéressés qu'ils peuvent toujours introduire une demande de dispense auprès de la Commission des dispenses de cotisations (cette demande sera jointe aux dossiers sim ...[+++]


1. Voor alle door u genoemde maatregelen werden er op 26 november 2015 instructies aan de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen gegeven: 1) uitstel van betaling voor de bijdrage van het vierde kwartaal 2015 (betaling vóór 15 december 2016), 2) de sociale verzekeringsfondsen moeten de betreffende zelfstandigen erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen (berekend op het inkomen van drie jaar terug) aan te vragen, 3) ten slotte zullen de sociale verzekeringsfondsen aan betrokkenen melding moeten maken van het feit dat zij steeds een aanvraag tot vrijstelling ...[+++]

1. Pour toutes les mesures citées par vous, des instructions ont été données aux caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants le 26 novembre 2015: 1) report de paiement pour la cotisation du quatrième trimestre 2015 (paiement avant le 15 décembre 2016), 2) les caisses d'assurances sociales doivent attirer l'attention des indépendants concernés sur le fait qu'à cause de la réforme du calcul des cotisations, ils ont, sous certaines conditions, la possibilité de demander une réduction de leurs cotisations provisoires (calculées sur le revenu de 3 années auparavant), 3) enfin, les caisses d'assurances sociales devront faire mention aux intéressés ...[+++]


Ten slotte zullen de sociale verzekeringsfondsen aan betrokkenen melding moeten maken van het feit dat zij steeds een aanvraag tot vrijstelling kunnen indienen bij de Commissie voor vrijstelling van bijdragen (die dan gegroepeerd zal worden met gelijkaardige dossiers met het oog op een versnelde en uniforme behandeling door de Commissie).

Enfin, les caisses d'assurances sociales devront faire mention aux intéressés du fait qu'ils peuvent toujours introduire une demande de dispense auprès de la Commission des dispenses de cotisations (qui sera regroupée avec des dossiers semblables en vue d'un traitement accéléré et uniforme par la Commission).


Zij waren bovendien in de mogelijkheid om een aanvraag tot vrijstelling van bijdragen in te dienen bij de Commissie voor vrijstelling van bijdragen.

En outre, ils avaient la possibilité d'introduire une demande de dispense de cotisations auprès de la Commission des dispenses de cotisations.


Daarbij wordt meestal gebruik gemaakt van twee procedures: de aanvraag tot vermindering of tot vrijstelling van bijdragen en de aanvraag tot vrijstelling of tot ontheffing van hoofdelijke aansprakelijkheid.

Cela se fait principalement à l'aide de deux méthodes: "la demande de réduction ou d'exonération des cotisations" et "la dispense ou la levée de responsabilité solidaire".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag tot vrijstelling' ->

Date index: 2024-08-31
w