Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvragen onmiddellijk eenparig geweigerd omdat » (Néerlandais → Français) :

Van die 142 gevallen die de commissie werden voorgelegd, werden een aantal aanvragen onmiddellijk eenparig geweigerd omdat de betrokkenen zware strafrechtelijke veroordelingen hadden opgelopen of alleenstaanden waren die minder dan een jaar geleden in ons land waren aangekomen en van wie de asielprocedure binnen enkele maanden was afgegrond.

Parmi les 142 situations qui lui ont été soumises et parmi la grosse majorité des situations qui ont été refusées par la commission, un certain nombre de dossiers ont été immédiatement refusés à l'unanimité, dans les cas de condamnations pénales graves ou lorsqu'il s'agissait de célibataires arrivés il y a moins d'un an sur le territoire et dont la procédure d'asile a été clôturée en quelques mois.


Slechts een zeer klein percentage van de aanvragen (3 %) werd geweigerd, meestal omdat er geen assistentie beschikbaar was in het gevraagde station op het gewenste moment en het voorgestelde alternatief niet paste voor de klant.

Seul un pourcentage très limité de demandes (3 %) a été refusé, la plupart du temps car l'assistance n'était pas disponible dans la gare demandée au moment souhaité par le client, la solution alternative proposée ne lui convenant pas.


3. Hoeveel aanvragen tot domicilie zijn er door de wijkagent of het gemeentebestuur geweigerd omdat de aanvragers een gekraakte woning bewaarden?

3. Combien de demandes de domiciliation ont été refusées par l'agent de quartier ou par les autorités communales au motif que les demandeurs occupaient un logement squatté?


Enkel de aanvragen voor commerciële doeleinden worden geweigerd omdat deze vluchten gewoonweg verboden zijn.

Seules les demandes présentant un aspect commercial sont refusées, puisque interdites.


In 1996 werden binnen het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag in het totaal 3 116 aanvragen geweigerd. Van dit aantal werd 7 % geweigerd omdat de aanvrager tewerkgesteld was.

En 1996, 3 116 demandes ont été refusées dans le régime des prestations familiales garanties, dont 7 %, soit 218 (chiffres de l'ONAFTS), parce que le demandeur avait déjà un emploi.


17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 45/5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers De Vlaamse Regering, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, vijfde lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juni 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § ...[+++]

17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 45/5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité Le Gouvernement flamand, Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, l'article 48, alinéa 5 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 juin 2016 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence ; Considérant qu'une réglemen ...[+++]


Er zal trouwens in het bijzonder aandacht worden besteed aan het feit dat de aanvragers duidelijk moeten maken dat ze van plan zijn om de Schengenruimte te verlaten vooraleer hun visum vervalt, omdat de meeste aanvragen geweigerd worden omdat het ingediende dossier geen informatie met betrekking tot dit punt bevat.

Une attention particulière sera d'ailleurs portée sur la nécessité pour les demandeurs d'établir leur volonté de quitter l'espace Schengen avant l'expiration de leur visa car la majorité des refus est motivée par un défaut d'information sur ce point dans le dossier déposé.


42 aanvragen werden geweigerd of principieel onontvankelijk verklaard omdat de erflater het wapen niet legaal voorhanden had, omdat de politie een negatief advies had verleend of omdat de termijn niet werd gerespecteerd;

42 demandes ont été refusées ou déclarées irrecevables principalement parce que le testateur ne possédait pas légalement l’arme, que la police avait rendu un avis négatif ou que les délais n’avaient pas été respectés ;


Voor het Waals gewest : van de aanvragen ingediend in 2012 zijn er 12 van de 18 aanvragen voor overbrenging in de onmiddellijke nabijheid goedgekeurd, 1 aanvraag geweigerd en de 5 andere zijn nog in behandeling.

En ce qui concerne la Région wallonne : parmi les demandes introduites en 2012, 12 des 18 demandes de transfert dans le voisinage immédiat ont été approuvées, 1 demande a été refusée et les 5 autres sont encore à l’étude.


1. overbrenging buiten de onmiddellijke nabijheid : 11 aanvragen goedgekeurd, 2 aanvragen werden geweigerd;

1. transfert en dehors du voisinage immédiat : 11 demandes approuvées, 2 demandes refusées;


w