Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Aanvragen
Arbeidsvergunningen aanvragen
Assimilatie
Gelijkmaking
Gelijkstelling
Legitimiteit van aanvragen controleren
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Opneming
Opneming in de samenleving
Overheidsbijdragen aanvragen
Overheidsfinanciering aanvragen
Overheidssteun aanvragen
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Werkvergunningen aanvragen
Wettigheid van aanvragen controleren

Traduction de «aanvragen tot gelijkstelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen

demander un financement public


legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren

vérifier la légitimité d’une demande


arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen

demander des permis de travail




termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming

délai de réception des demandes de participation


aan de rechter de toestemming aanvragen

se faire autoriser par le juge


Protocol bij het Europese Verdrag betreffende de gelijkstelling van diploma's voor toelating tot universiteiten

Protocole additionnel à la Convention européenne relative à l'équivalence des diplômes donnant accès aux établissements universitaires


Europees Verdrag betreffende de gelijkstelling van diploma's voor toelating tot universiteiten

Convention européenne relative à l'équivalence des diplômes donnant accès aux établissements universitaires


assimilatie | gelijkmaking | gelijkstelling | opneming

assimilation


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer daarentegen betrokkene verzaakt aan de gelijkstelling van zijn studieperiodes, dan wordt zijn aanvraag als van nul en generlei waarde beschouwd, waardoor hij nog steeds beschikt over zijn vast aantal van twee aanvragen tot gelijkstelling (in te dienen voor de eerste effectieve ingangsdatum van het rustpensioen), voor de drie pensioenstelsels samen.

Si, au contraire, l'intéressé renonce à l'assimilation de ses périodes d'études, sa demande est considérée comme nulle et non avenue, de sorte qu'il dispose toujours de son quota de deux demandes d'assimilation (à introduire avant la première date de prise de cours effective de sa pension de retraite), tous régimes de pension confondus.


Bovendien is het aantal aanvragen tot gelijkstelling beperkt tot maximum twee aanvragen in alle pensioenstelsels samen, rekening houdend met de administratieve last die gepaard gaat met elke aanvraag.

En outre, le nombre de demandes d'assimilation est limité à deux demandes au maximum tous régimes de pension confondus, compte tenu de la charge administrative accompagnant chaque demande.


8° de ministeriële omzendbrief van 7 mei 2004 betreffende de aanvragen tot vrijstelling van cursussen en examen in het kader van de opleiding van de leden van de brandweerdiensten en de aanvragen tot gelijkstelling van brevet van de leden van de brandweerdiensten.

8° la circulaire ministérielle du 7 mai 2004 relative aux demandes de dispense de cours et d'examen dans le cadre de la formation des membres des services d'incendie et aux demandes d'équivalence de brevet des membres des services d'incendie.


Gelet op de ministeriële omzendbrief van 7 mei 2004 betreffende de aanvragen tot vrijstelling van cursussen en examen in het kader van de opleiding van de leden van de brandweerdiensten en de aanvragen tot gelijkstelling van brevet van de leden van de brandweerdiensten.

Vu la circulaire ministérielle du 7 mai 2004 relative aux demandes de dispense de cours et d'examen dans le cadre de la formation des membres des services d'incendie et aux demandes d'équivalence de brevet des membres des services d'incendie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° een advies te verlenen aan de minister over de aanvragen tot gelijkstelling van diploma's, cursussen of brevetten en over de aanvragen tot vrijstelling van lessen of examens en voorstellen te doen aan de minister over gelijkstellingen of vrijstellingen inzake opleiding.

6° de donner au ministre un avis sur les demandes d'équivalence de diplômes, cours ou brevets et sur les demandes de dispense de cours ou d'examens et de soumettre au ministre des propositions relatives aux équivalences ou aux dispenses en matière de formation.


2. Hoeveel van de aanvragen tot gelijkstelling werden goedgekeurd?

2. Combien de ces demandes d'assimilation ont-elles été accueillies favorablement?


Afdeling VIII. - Gelijkstellingen en vrijstellingen Art. 48. De Minister spreekt zich uit over de aanvragen tot gelijkstelling van diploma's, cursussen of brevetten, na het advies van de Commissie voor gelijkstelling en vrijstelling ingewonnen te hebben.

Section VIII. - Des équivalences et des dispenses Art. 48. Le Ministre se prononce sur les demandes d'équivalence de diplômes, de cours ou de brevets, après avoir recueilli l'avis de la Commission des équivalences et des dispenses.


Dit schrijven strekt dus enerzijds ertoe om de principebeslissing van 29 juni 2009 betreffende de aanvragen tot gelijkstelling met het brevet van crisissituatiebeheer te herhalen en te verduidelijken en anderzijds om de modaliteiten inzake de gelijkstelling van het brevet van crisissituatiebeheer voor de dienstchefs te preciseren.

Le présent courrier vise donc, d'une part, à rappeler et à clarifier la décision de principe du 29 juin 2009 relative aux demandes d'équivalence avec le brevet de gestion de situation de crise, et, d'autre part, à préciser les modalités d'assimilation du brevet de gestion de situation de crise pour les chefs de service.


Dit schrijven strekt dus enerzijds ertoe om de principebeslissing van 29 juni 2009 betreffende de aanvragen tot gelijkstelling met het brevet van crisissituatiebeheer te herhalen en te verduidelijken en anderzijds om de modaliteiten inzake de gelijkstelling van het brevet van crisissituatiebeheer voor de dienstchefs te preciseren.

Le présent courrier vise donc, d'une part, à rappeler et à clarifier la décision de principe du 29 juin 2009 relative aux demandes d'équivalence avec le brevet de gestion de situation de crise, et, d'autre part, à préciser les modalités d'assimilation du brevet de gestion de situation de crise pour les chefs de service.


Art. 47. De Minister spreekt zich uit over de aanvragen tot gelijkstelling van diploma's, cursussen of brevetten, na het advies van de Commissie voor gelijkstelling en vrijstelling ingewonnen te hebben.

Art. 47. Le Ministre se prononce sur les demandes d'équivalence de diplômes, de cours ou de brevets, après avoir recueilli l'avis de la Commission des équivalences et des dispenses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvragen tot gelijkstelling' ->

Date index: 2024-08-25
w