Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvragen uit vlaanderen werden aanvaard » (Néerlandais → Français) :

Alle aanvragen uit Vlaanderen werden aanvaard, de helft van die uit Brussel en 40,9 % van de aanvragen uit Wallonië.

100 % des demandes provenant de Flandre ont été acceptées, 50 % des demandes provenant de Bruxelles ont été acceptées, 40,9 % des demandes provenant de Wallonie ont été acceptées.


De 102 andere aanvragen waren opgesteld in het Frans, waarvan er 69 werden aanvaard voor een totaal beschikbaar krediet van 227.000 euro.

Les 102 autres demandes ont été rédigées en français et 69 ont été acceptées pour un crédit total disponible de 227.000 euros.


4. Kunnen er verschillen worden opgetekend tussen de aanvragen uit Wallonië, Vlaanderen en Brussel?

4. Voyez-vous une différence de demande entre la Wallonie, la Flandre et Bruxelles?


2. Hoeveel van deze aanvragen werden er tijdens deze periode jaarlijks aanvaard, hoeveel werden geweigerd, en hoeveel werden aanvaard binnen bepaalde perken?

2. Parmi ces demandes, combien ont été respectivement acceptées, refusées ou acceptées dans certaines limites au cours de chacune des années de cette période?


Indien ja, zo mogelijk opgedeeld per Gewest: a) hoeveel van de aanvragen werden aanvaard; b) hoeveel van de aanvragen werden geweigerd en wat waren daarbij de belangrijkste redenen om de aanvraag te weigeren?

Dans l'affirmative, pourriez-vous me fournir les chiffres suivants et, si possible, leur répartition par Région: a) le nombre de demandes qui ont été acceptées; b) le nombre de demandes qui ont été refusées et les principaux motifs de refus?


31. wijst er nogmaals op dat, hoewel de aanvragen van Georgië en Oekraïne om lid te worden van het Actieplan voor lidmaatschap van de NAVO in 2008 niet werden aanvaard, de NAVO op de top in Boekarest heeft aangekondigd dat Georgië en Oekraïne lid van het bondgenootschap zullen worden; merkt op dat Rusland na de oorlog in Georgië in 2008 en de illegale annexatie van de Krim in 2014 de territoriale integriteit van beide landen ernstig h ...[+++]

31. rappelle que, bien que les candidatures de la Géorgie et de l'Ukraine au plan d'action pour l'adhésion à l'OTAN aient été rejetées en 2008, l'OTAN a annoncé lors du sommet de Bucarest que la Géorgie et l'Ukraine deviendront membres de l'alliance; constate qu'à la suite de la guerre de 2008 en Géorgie et de l'annexion illégale de la Crimée en 2014, la Russie a amputé le territoire des deux pays, rendant impossible leur adhésion à l'OTAN; estime que si l'OTAN n'est pas en mesure de les défendre directement, il a le devoir moral de soutenir les capacités de défense de la Géorgie et l'Ukraine;


31. wijst er nogmaals op dat, hoewel de aanvragen van Georgië en Oekraïne om lid te worden van het Actieplan voor lidmaatschap van de NAVO in 2008 niet werden aanvaard, de NAVO op de top in Boekarest heeft aangekondigd dat Georgië en Oekraïne lid van het bondgenootschap zullen worden; merkt op dat Rusland na de oorlog in Georgië in 2008 en de illegale annexatie van de Krim in 2014 de territoriale integriteit van beide landen ernstig h ...[+++]

31. rappelle que, bien que les candidatures de la Géorgie et de l'Ukraine au plan d'action pour l'adhésion à l'OTAN aient été rejetées en 2008, l'OTAN a annoncé lors du sommet de Bucarest que la Géorgie et l'Ukraine deviendront membres de l'alliance; constate qu'à la suite de la guerre de 2008 en Géorgie et de l'annexion illégale de la Crimée en 2014, la Russie a amputé le territoire des deux pays, rendant impossible leur adhésion à l'OTAN; estime que si l'OTAN n'est pas en mesure de les défendre directement, il a le devoir moral de soutenir les capacités de défense de la Géorgie et l'Ukraine;


Hoeveel van deze aanvragen werden aanvaard en hoeveel aanvragen werden geweigerd met welke motivering ?

Combien de ces demandes ont été acceptées et combien de demandes ont été refusées et pour quels motifs ?


Hoeveel van deze aanvragen werden aanvaard en hoeveel aanvragen werden geweigerd met welke motivering ?

Combien de ces demandes ont été acceptées et combien de demandes ont été refusées et pour quels motifs ?


– (FR) Mevrouw de commissaris, dames en heren, het is alweer een paar maanden geleden dat we werden opgeschrikt door de wijnovereenkomst met de Verenigde Staten, waarover we een spoeddebat moesten aanvragen en dat al een aantal van de slechte ingrediënten bevatte uit de hervorming die u vandaag voorstelt: afzwakking van de Europese kwaliteitscriteria voor wijn, onduidelijkheid over geografische aanduidingen en herkomstbenamingen, aanvaarding van uiterst twijfel ...[+++]

- Madame la Commissaire, chers collègues, il y a quelques mois déjà, nous nous étions alarmés de l’accord sur le vin conclu avec les États-Unis, sur lequel nous avions dû demander un débat d’urgence et qui contenait déjà quelques mauvais ingrédients de la réforme que vous proposez aujourd’hui: affaiblissement des critères européens de qualité du vin, confusion sur les indications géographiques et les appellations d’origine, acceptation de pratiques œnologiques très contestables, ouverture du marché accrue, au profit de produits standa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvragen uit vlaanderen werden aanvaard' ->

Date index: 2023-06-12
w