Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrage omvat geen uitvinding
Premie-inkomensgrens
Premiegrens

Traduction de «aanvrager geen hogere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de aanvrage omvat geen uitvinding

la demande ne constitue pas une invention


de inkomensgrens waaronder een vast inkomenspercentage betaald wordt ten behoeve van de volksverzekeringen en waarboven over het hogere inkomen geen premie verschuldigd is | premiegrens | premie-inkomensgrens

..plafond des salaires soumis à cotisation (sociale) | plafond de calcul des cotisations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ikzelf kan echter geen hogere tarieven toestaan dan de tarieven die de aanvrager zelf aanvraagt.

Je ne peux autoriser des tarifs supérieurs à ceux requis par le demandeur lui-même.


Daarbij wordt gewaarborgd dat voor de aanvrager geen hogere kosten ontstaan dan die welke zouden ontstaan in geval van een subsidiëring krachtens dit decreet».

Ceci garantit que le demandeur ne devra pas supporter des frais supérieurs à ceux qu'ils devrait supporter en cas de subventionnement en vertu du présent décret" .


De afwijkingsaanvraag omvat de volgende gegevens : 1° de naam, de hoedanigheid en het adres van de aanvrager; 2° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 3° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van de afwijkingsaanvraag; 4° de vermelding van het toepasselijke BREF, de toepasselijke BBT uit de BBT-conclusies en, voor zover dat van toepassing is, de overeenkomstige voorwaarden met betrekking tot de emissiegrenswaarden, alsook de artikelen van dit besluit waarvoor de afwijking wordt aangevraagd; 5° een beoordeling waaruit blijkt dat het behalen van emissie ...[+++]

La demande de dérogation contient les éléments suivants : 1° les nom, qualité et adresse du demandeur ; 2° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 3° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande de dérogation ; 4° la mention du BREF applicable, les MTD applicables sur la base des conclusions sur les MTD et, le cas échéant, les conditions correspondantes relatives aux valeurs limites d'émission de même que les articles du présent arrêté visés par la demande de dérogation ; 5° une évaluation dont il ressort que l'obtention des niveaux d'émission associés aux MTD, conformément aux indications figurant dans les conclusions sur les MTD, entraînerait une hausse ...[+++]


Art. 29. Om van een studentenwoning te genieten, de aanvrager: - mag geen inkomen hebben hoger dan de drempel door de Minister vastgelegd zonder dat de drempel het toelatingsinkomen van de sociale woning overschrijdt.

Art. 29. Pour bénéficier d'un logement étudiant, le demandeur : - ne peut avoir des revenus supérieurs aux revenus d'admission du logement social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 37. § 1. Om te kunnen genieten van een woning in het kader van de in artikel 35 opgesomde projecten, de aanvrager: - mag geen inkomen hebben dat hoger is dan het toelatingsinkomen voor de sociale woning.

Art. 37. § 1 . Pour bénéficier d'un logement dans le cadre des projets énumérés à l'article 35, le demandeur : - ne peut avoir des revenus supérieurs aux revenus d'admission au logement social.


«Voor het jaar 2006 is geen bijdrage in de overschrijding verschuldigd ten laste van de aanvragers op de omzet die is verwezenlijkt gedurende het jaar 2005, aangezien de door de verzekeringsinstellingen geboekte uitgaven voor de statines van het jaar 2005, zijnde 185 563 duizend euro, verminderd met de door de Koning bepaalde elementen die hun invloed niet of niet volledig hebben gehad, zijnde 2.487 duizend euro, niet hoger liggen dan het deel ...[+++]

« Pour l’année 2006, il n’est pas dû de contribution de dépassement à charge des demandeurs sur le chiffre d’affaires qui a été réalisé pendant l’année 2005, étant donné que les dépenses comptabilisées par les organismes assureurs pour les statines de l’année 2005, soit 185 563 mille euros, diminuées des éléments définis par le Roi qui n’ont pas ou n’ont pas complètement exercé leur influence, soit 2 487 mille euros, ne dépassent pas le budget partiel pour les statines, soit 199 100 mille euros, fixé par l’arrêté royal du 18 avril 2005 fixant le budget global en 2005 des moyens financiers pour l’ensemble du Royaume pour les prestations e ...[+++]


De vergoedingsbasis is in geen geval hoger dan de maximale verkoopprijs aan publiek toegekend door de minister bevoegd voor de Economische Zaken, maar is lager indien de aanvrager zich bereid heeft verklaard om een lagere prijs toe te passen.

La base de remboursement n'est en aucun cas supérieure au prix de vente maximum au public autorisé par le ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions, mais elle y est inférieure lorsque le demandeur s'est déclaré prêt à appliquer un prix moins élevé.


De vergoedingsbasis is in geen geval hoger dan de maximale verkoopprijs aan publiek toegekend door de minister bevoegd voor de Economische Zaken, maar is lager indien de aanvrager zich bereid heeft verklaard om een lagere prijs toe te passen.

La base de remboursement n’est en aucun cas supérieure au prix de vente maximum au public autorisé par le ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions, mais elle y est inférieure lorsque le demandeur s’est déclaré prêt à appliquer un prix moins élevé.


« § 2 bis. In geval van een aanvraag tot opname op de lijst, kan de aanvrager in zijn aanvraag verzoeken voor de betrokken specialiteit een uitzondering te bekomen op de toepassing van artikel 35ter, § 1, eerste lid, indien het een specialiteit betreft waarvan de toedieningsvorm erkend zou kunnen zijn als een vorm met een beduidend hogere specifieke therapeutische waarde, voor zover er geen andere specialiteit zoals bedoeld in arti ...[+++]

« § 2 bis. En cas de demande d'admission dans la liste, s'il s'agit d'une spécialité dont la forme d'administration pourrait être reconnue comme ayant une valeur thérapeutique spécifique significativement supérieure, le demandeur peut, dans sa demande, solliciter l'obtention pour la spécialité concernée d'une exception à l'application de l'article 35ter, § 1, alinéa 1, pour autant qu'il n'y ait pas d'autre spécialité telle que visée à l'article 34, alinéa 1, 5°, c), 2), contenant le même principe actif et ayant la même forme d'administration, qui est remboursable et a une base de remboursement qui est ou était, au moment de son admission ...[+++]


De Commissie heeft de aanvragers ertoe gestimuleerd om voorstellen voor regionale projecten (waarbij méér dan een partnerland betrokken is) in te dienen. Desalniettemin is het een feit dat er in Tempus geen mechanisme voorhanden is, dat de autoriteiten voor het hoger onderwijs in de desbetreffende regio's ertoe aanzet om gezamenlijk prioriteiten op papier te zetten die voor een hele regio gelden.

Bien que la Commission encourage les candidats à présenter des projets régionaux (impliquant plusieurs pays partenaires), il est un fait que Tempus n'offre pas de mécanisme permettant la formulation conjointe, par les autorités de l'enseignement supérieur des régions concernées, de priorités à l'échelon régional.




D'autres ont cherché : de aanvrage omvat geen uitvinding     premie-inkomensgrens     premiegrens     aanvrager geen hogere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager geen hogere' ->

Date index: 2023-03-21
w