Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanwezig was heeft er inderdaad een eerste denkoefening plaatsgevonden tussen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de vergadering van de Europese ministers van Landbouw van 2 september 2016 in Frankrijk waar ik aanwezig was, heeft er inderdaad een eerste denkoefening plaatsgevonden tussen de lidstaten over de nodige wijzigingen aan de toekomstige programmeringsperiode van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB).

Lors de la réunion des ministres européens de l'Agriculture du 2 septembre 2016 en France à laquelle j'ai assisté, une première réflexion a eu en effet lieu entre les États membres sur les évolutions nécessaires de la future période de programmation de la politique agricole commune (PAC).


5. Op de lijn 25 Brussel-Antwerpen heeft er inderdaad gedurende een drietal dagen een trein rondgereden waarin geen eerste klas rijtuig aanwezig was.

5. Un train a, en effet, circulé pendant trois jours sur la ligne 25 Bruxelles-Antwerpen sans voiture de première classe.


4) Heeft er op 30 november 2015 effectief een uitwisseling plaatsgevonden van het eerste ontwerp van de gewestelijke beleidskaders ? a) Zo ja, was de FOD Economie (algemene directie Energie) op dit overlegmoment aanwezig ?

4) Un échange a-t-il effectivement eu lieu le 30 novembre 2015 en ce qui concerne le premier projet de cadres d'action régionale? a) Dans l'affirmative, le SPF Économie (direction générale Énergie) a-t-il assisté à cette concertation?


4) Heeft er op 30 november 2015 effectief een uitwisseling plaatsgevonden van het eerste ontwerp van de gewestelijke beleidskaders? a) Zo ja, was de FOD Economie (algemene directie Energie) op dit overlegmoment aanwezig?

4) Un échange a-t-il effectivement eu lieu le 30 novembre 2015 en ce qui concerne le premier projet de cadres d'action régionale ? a) Dans l'affirmative, le SPF Économie (direction générale Énergie) a-t-il assisté à cette concertation ?


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


Ondertussen heeft er ook een eerste voorbereidende vergadering plaatsgevonden te Brussel op 4 mei 2001 voor de oprichting van een Internationaal Agentschap voor de vernietiging van munitie, waarop een vertegenwoordiging uit Frankrijk aanwezig was.

Entre-temps, une première réunion préparatoire pour la création d'une Agence internationale de destruction de munitions à laquelle assistait une délégation française s'est tenue à Bruxelles le 4 mai 2001.


Op 26 februari 1996 heeft de ondertekening plaatsgevonden van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk Marokko anderzijds, alsmede van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij. a) De associatieovereenkomst is respectievelijk onderte ...[+++]

Le 26 février 1996 est intervenue la signature de l'Accord euro- méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part et le Royaume du Maroc d'autre part et de l'Accord de coopération en matière de pêche maritime entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc. a) L'accord d'association a été signé respectivement - pour la Communauté par = Mme Susanna AGNELLI, Ministre des Affaires étrangères de l'Italie et Président en exercice du Conseil = M. Manuel MARIN, vice-Président de la Commission - pour le Royaume du Maroc par = M. Abdellatif FILALI, Premier Ministre et Ministre des ...[+++]


w