Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanwezigheid in belgië genoegzaam aangetoond " (Nederlands → Frans) :

Tal van ingezetenen van een groot aantal landen uit de hele wereld (op ons grondgebied verblijven burgers uit meer dan 180 landen) hebben tijdens hun langdurige aanwezigheid in België genoegzaam aangetoond dat zij perfect kunnen worden betrokken in alle geledingen van onze samenleving, in alle vormen van het verenigingsleven en ook bij de civiele refecties en acties.

De nombreux ressortissants d'une foule de pays disséminés à travers le monde (plus de 180 nations comptent des ressortissants installés sur notre territoire belge) ont suffisamment démontré, au cours de leur séjour prolongé sur le territoire national, qu'ils pouvaient parfaitement s'impliquer dans tous les rouages de notre société, dans toutes les formes de vie associative et aussi dans la réflexion et dans l'action citoyennes.


Tal van ingezetenen van een groot aantal landen uit de hele wereld (op ons grondgebied verblijven burgers uit meer dan 180 landen) hebben tijdens hun langdurige aanwezigheid in België genoegzaam aangetoond dat zij perfect kunnen worden betrokken in alle geledingen van onze samenleving, in alle vormen van het verenigingsleven en ook bij de civiele reflecties en acties.

De nombreux ressortissants d'une foule de pays disséminés à travers le monde (plus de 180 nations comptent des ressortissants installés sur notre territoire belge) ont suffisamment démontré, au cours de leur séjour prolongé sur le territoire national, qu'ils pouvaient parfaitement s'impliquer dans tous les rouages de notre société, dans toutes les formes de vie associative et aussi dans la réflexion et dans l'action citoyennes.


Tal van ingezetenen van een groot aantal landen uit de hele wereld (op ons grondgebied verblijven burgers uit meer dan 180 landen) hebben tijdens hun langdurige aanwezigheid in België genoegzaam aangetoond dat zij perfect kunnen worden betrokken in alle geledingen van onze samenleving, in alle vormen van het verenigingsleven en ook bij de civiele refecties en acties.

De nombreux ressortissants d'une foule de pays disséminés à travers le monde (plus de 180 nations comptent des ressortissants installés sur notre territoire belge) ont suffisamment démontré, au cours de leur séjour prolongé sur le territoire national, qu'ils pouvaient parfaitement s'impliquer dans tous les rouages de notre société, dans toutes les formes de vie associative et aussi dans la réflexion et dans l'action citoyennes.


Overwegende, bovendien, dat de toevlucht tot onkruidverdelgers, waaronder glyfosaat het meest gebruikte is in termen van behandelde oppervlakte door amateurs in België, rechtstreeks bijdraagt tot de vernietiging en de verarming van de flora en de diversiteit van de fauna zoals sommige studies het bevestigen; dat glyfosaat ook een belangrijke impact heeft op de biodiversiteit door het feit van zijn toenemende aanwezigheid in water (64 % van de analyses van het oppervlaktewater uitgevoerd in 20 ...[+++]

Considérant, en outre, que le recours aux herbicides, dont le glyphosate est le plus utilisé en termes de surface traitée par des usages amateurs en Belgique, contribue directement à la destruction et l'appauvrissement de la flore et de la diversité faunistique comme en attestent certaines études; que le glyphosate a également un impact important sur la biodiversité du fait de sa présence croissante dans les eaux (64 % des analyses du réseau d'eaux de surface réalisée en 2013 et 86 % pour son métabolite) et que ces résidus posent problème pour la potabilisation de l'eau comme le relève certain rapport; que la contamination des eaux men ...[+++]


Uitgaande van diverse voorbereidende studies die de technische en financiële haalbaarheid van het project hadden aangetoond, hebben de bevoegde ministers van Frankrijk, Duitsland, Groot-Brittannië, Nederland en België, in aanwezigheid van hun ambtsgenoot van het Groothertogdom Luxemburg, na overleg te Frankfurt (20 oktober 1988) en in Den Haag (21 november 1989), concrete afspraken gemaakt aangaande de aanleg van hogesnelheidslijnen tussen de steden Parijs, Brussel, Keulen, Amsterdam en Londen (PBKA-L akkoord).

S'appuyant sur diverses études préparatoires qui ont montré la faisabilité technique et financière du projet, les ministres compétents de France, d'Allemagne, de Grande-Bretagne, des Pays-Bas et de Belgique, en présence de leur collègue luxembourgeois, ont, après concertation à Francfort (20 octobre 1988) et à La Haye (21 novembre 1989), conclu des accords concrets sur la construction de lignes à grande vitesse entre les villes de Paris, Bruxelles, Cologne, Amsterdam et Londres (accord P.B.K.A.-L).


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


1. De operatie van 19 maart 2004, die in verscheidene Belgische steden — waaronder Brussel en Maaseik — geleid werd, heeft duidelijk de aanwezigheid in België aangetoond van een logistieke cel van de GICM, belast met het vereenvoudigen van de doortocht van personen en met hun logistieke ondersteuning.

1. Il est clair que l'opération du 19 mars 2004 menée dans plusieurs villes belges dont Bruxelles et Maaseik, a démontré la présence en Belgique d'une cellule logistique du GICM, chargée de faciliter le passage de personnes et leur assurer un soutien logistique.


Dit besluit wordt onder andere door de volgende elementen verklaard: - geen enkele wetenschappelijke studie heeft tot nu toe de aanwezigheid van besmettelijke virussen, onder andere van het type «Norwalk», in natuurlijke mineraalwaters aangetoond; - het verbruik van natuurlijke mineraalwaters is hoog in België (ongeveer 120 liters/inwoner/jaar) en in Europa.

Cette conclusion peut être expliquée notamment par les éléments suivants: - aucune étude scientifique n'a démontré jusqu'à présent la présence de virus infectieux, notamment de type Norwalk, dans les eaux minérales naturelles; - la consommation des eaux minérales naturelles est élevée en Belgique (environ 120 litres/habitant/an) et en Europe.


Dit wordt verklaard door de werkloosheidgraad, alsook door de aanwezigheid van een grote allochtone gemeenschap, voor wie op een studie over het " Immigrantenondernemerschap in België: Stand van zaken en toekomstperspectieven" , uitgevoerd in 2006 door de Studiedienst van het Participatiefonds in het kader van het INTI-programma " integration of third country nationals" 2005-2006 van het Directoraat-generaal Justitie, Vrijheid en Veiligheid van de Europese Commissie heeft aangetoond ...[+++]

Cela s'explique par le taux de chômage, ainsi que par une importante population d'origine allochtone pour qui, comme l'a montré l'étude sur " L'entrepreneuriat immigré en Belgique: Etat des lieux et perspectives d'avenir" réalisée en 2006 par le Département Etudes du Fonds de participation dans le cadre du programme INTI " integration of third country nationals" 2005-2006 de la Direction générale Justice Liberté et Sécurité de la Commission européenne, la création d'une activité professionnelle indépendante financée par des mécanismes de micro-crédits est un important vecteur d'insertion.


Een studie uitgevoerd op vraag van de minister voor Externe Betrekkingen van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest heeft aangetoond dat de aanwezigheid van internationale instellingen in België zeer positief voor ons land uitvalt.

Une étude réalisée à la demande du ministre des Relations extérieures de la Région de Bruxelles-capitale a démontré que la présence d'institutions internationales en Belgique s'est avérée très positive pour notre pays.


w