Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken
Betaling van de gerechtskosten
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Gerechtskosten
Justitiekosten
Mag
Proceskosten
REACH
Vereffening van de gerechtskosten
Verordening inzake chemische producten
Wetgeving inzake chemische producten

Traduction de «aanzien als gerechtskosten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betaling van de gerechtskosten | vereffening van de gerechtskosten

liquidation des dépens de l'instance


evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen

Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne psumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken

règlement général sur les frais de justice en matière répressive




gerechtskosten [ proceskosten ]

frais de justice [ dépens | frais judiciaire | liquidation des dépens ]




gerechtskosten | justitiekosten

frais de justice | frais judiciaires


wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paragraaf 3 bepaalt dat de oorspronkelijke analysekosten dienen te worden aanzien als gerechtskosten in strafzaken.

Le paragraphe 3 décrit que les coûts associés à l'analyse originale doivent être considérés comme des frais de justice en matière pénale.


De kosten verbonden aan de gevorderde analyse worden aanzien als gerechtskosten in strafzaken.

Les coûts associés à l'analyse requise sont considérés comme des frais de justice en matière pénale.


Om die redenen, het Hof 1. vernietigt in het Wetboek van strafvordering, gewijzigd bij de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (I) en bij de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (II) : - artikel 464/27; - artikel 464/24, §§ 2 en 3, in zoverre de medewerkingsplicht ook geldt voor de veroordeelde of voor de derden bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering ten ...[+++]

Par ces motifs, la Cour 1. annule, dans le Code d'instruction criminelle modifié par la loi du 11 février 2014 portant des mesures diverses visant à améliorer le recouvrement des peines patrimoniales et des frais de justice en matière pénale (I) et par la loi du 11 février 2014 portant des mesures diverses visant à améliorer le recouvrement des peines patrimoniales et des frais de justice en matière pénale (II) : - l'article 464/27; - l'article 464/24, §§ 2 et 3, dans la mesure où l'obligation de collaborer s'applique également au condamné ou aux tiers visés à l'article 464/1, § 3, du Code d'instruction criminelle à l'égard desquels exi ...[+++]


De minister merkt hierover op dat de maatregel mogelijk is ten aanzien van een veroordeelde die gehouden is tot de betaling van een verbeurdverklaring, geldboete of de gerechtskosten nadat hij door de strafrechter schuldig is verklaard aan een misdrijf dat voortkomt op de lijst van misdrijven die exhaustief zijn opgesomd in artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering.

La ministre fait remarquer que la mesure est possible à l'égard d'un condamné qui est tenu au paiement d'une confiscation, d'une amende ou des frais de justice après avoir été déclaré coupable, par le juge pénal, d'une infraction mentionnée dans la liste exhaustive de l'article 90ter du Code d'instruction criminelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister merkt hierover op dat de maatregel mogelijk is ten aanzien van een veroordeelde die gehouden is tot de betaling van een verbeurdverklaring, geldboete of de gerechtskosten nadat hij door de strafrechter schuldig is verklaard aan een misdrijf dat voortkomt op de lijst van misdrijven die exhaustief zijn opgesomd in artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering.

La ministre fait remarquer que la mesure est possible à l'égard d'un condamné qui est tenu au paiement d'une confiscation, d'une amende ou des frais de justice après avoir été déclaré coupable, par le juge pénal, d'une infraction mentionnée dans la liste exhaustive de l'article 90ter du Code d'instruction criminelle.


- gerechtskosten op passende wijze vast te stellen zodat deze geen onevenredige ontradende werking hebben ten aanzien van schadevergoedingsacties wegens schending van de mededingingsregels;

- fixer les frais de procédure de telle manière qu'ils ne constituent pas un frein excessif à l'introduction d'actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles de concurrence;


« Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de vroegere artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, thans de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6.1, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat die wetsbepaling, die werd aangenomen op 10 oktober 1967, de Koning toestaat de voorwaarden te bepalen waaraan de mededeling of het afschrift van akten van onderzoek en rechtspleging in criminele, correctionele en politiezaken en in tuchtzaken onderworpen zijn, en aldus een wette ...[+++]

« L'article 1380, second alinéa, du code judiciaire est-il contraire aux principes d'égalité et de non-discrimination consacrés par les anciens articles 6 et 6bis de la Constitution, devenus les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée le 17 février 1994, éventuellement mis en relation avec les articles 6.1, 13 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, en ce que, adoptée le 10 octobre 1967, cette disposition de la loi autorise le Roi à déterminer les conditions auxquelles sont soumises la communication ou la copie des actes d'instruction et de procédure en matière criminel ...[+++]


Bij de inning van de geldboeten en gerechtskosten wordt vervolgens ten aanzien van Nederlandse onderdanen beroep gedaan op een centraal justitieel incassobureau en ten aanzien van Franse onderdanen op de Trésorerie générale (per departement).

Pour la perception des amendes et des frais de justice, il est ensuite fait appel à un bureau judiciaire central de recouvrement pour ce qui est des ressortissants néerlandais et à la Trésorerie générale (par département) en ce qui concerne les ressortissants français.


3. De regeling van de vergoedingen ten aanzien van de juryleden en hun werkgevers werd vastgelegd in de artikels 26 tot en met 28bis van het koninklijk besluit van 28 december 1950 inzake het algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken.

3. Le règlement des indemnités à l'égard des jurés et de leur employeur a été fixé aux articles 26 à 28bis de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzien als gerechtskosten' ->

Date index: 2021-10-09
w