Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzien van buitenlandse gerechtelijke autoriteiten » (Néerlandais → Français) :

De politiediensten blijven informatie uitwisselen met de bevoegde administratieve diensten, overeenkomstig de wettelijke bepalingen, meer bepaald ten aanzien van de gerechtelijke autoriteiten.

Les services de police ont poursuivi leurs échanges d'informations avec les services administratifs compétents, dans le respect des règles légales, en particulier vis-à-vis des autorités judiciaires.


Attitudes - Een correcte perceptie hebben van zijn verantwoordelijkheden, zowel ten aanzien van de Dienst Enquêtes P als ten aanzien van het Vast Comité P en de gerechtelijke autoriteiten; - Zin voor dienstverlening hebben; - Voortdurend verbeteren van eigen functioneren en van de werking van de organisatie, door bereid te zijn om te leren en mee te groeien met veranderingen, en door te anticiperen, via structurele maatregelen, op toekomstige uitdagingen, probleemstellingen of tendensen; - Innovatief denken : ...[+++]

Attitudes - Avoir une correcte perception de ses responsabilités tant à l'égard du Service d'enquêtes P que du Comité permanent P et des autorités judiciaires; - Etre animé d'un esprit de service; - Améliorer de manière continue son propre fonctionnement et le travail de l'organisation en étant disposé à apprendre et à progresser avec les changements et en anticipant, via des mesures structurelles, sur les défis, les problèmes ou les tendances futurs; - Penser de manière innovante : oser remettre en question des concepts ou des mét ...[+++]


Child Focus kan hierbij een belangrijke faciliterende rol spelen ten aanzien van de gerechtelijke en politiële autoriteiten.

Dans ce contexte, Child Focus peut jouer un rôle important de facilitateur vis-à-vis des autorités judiciaires et policières.


Indien de gerechtelijke autoriteiten de afgelegde weg niet binnen een redelijke termijn kunnen volgen en overdoen, kan er niet correct worden opgetreden ten aanzien van een middel dat dient om misdrijven te plegen.

Si les autorités judiciaires ne peuvent pas suivre et refaire le parcours dans un délai raisonnable, il s'agit d'un empêchement d'agir correctement vis-à-vis d'un moyen qui sert à commettre des infractions.


3. De Staten die partij zijn, streven ernaar de totstandkoming te bevorderen van wetten, procedures, autoriteiten en instellingen die in het bijzonder bedoeld zijn voor kinderen die worden verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit, en, in het bijzonder : a) een minimumleeftijd vast te stellen onder welke kinderen niet in staat worden geacht een strafbaar feit te begaan; b) wanneer passend en wenselijk, maatregelen in te voeren voor de handelwijze ten ...[+++]

3. Les Etats parties s'efforcent de promouvoir l'adoption de lois, de procédures, la mise en place d'autorités et d'institutions spécialement conçues pour les enfants suspectés, accusés ou convaincus d'infraction à la loi pénale, et en particulier : a) D'établir un âge minimum au-dessous duquel les enfants seront présumés n'avoir pas la capacité d'enfreindre la loi pénale; b) De prendre des mesures, chaque fois que cela est possible et souhaitable, pour traiter ces enfants sans recourir à la procédure judiciaire, étant cependant ente ...[+++]


In het verleden zijn al een aantal maatregelen genomen ten aanzien van dergelijke actoren, niet enkel door de FSMA, maar ook door buitenlandse en internationale autoriteiten.

Un certain nombre de mesures ont déjà été prises dans le passé à l'égard de type d'acteurs, non seulement par la FSMA, mais aussi par des autorités étrangères et internationales.


De lidstaten omschrijven tevens het recht waarover een nationaal lid beschikt om te handelen ten aanzien van buitenlandse gerechtelijke autoriteiten, in overeenstemming met de internationale verbintenissen die de lidstaat is aangegaan.

Il définit également le droit pour un membre national d'agir à l'égard des autorités judiciaires étrangères, conformément aux engagements internationaux qu'il a souscrits.


Op die manier worden de werkzaamheden van de verschillende actoren (gerechtelijke autoriteiten, ministerie van Buitenlandse Zaken, ambassades ..) in het kader van een internationale parentale kinderontvoering ook beter op elkaar afgestemd.

De cette manière, les activités des différents acteurs (autorités judiciaires, ministère des Affaires étrangères, ambassades, ..) dans le cadre d'un enlèvement parental international sont également mieux harmonisées.


Er kan echter een probleem optreden wanneer de buitenlandse gerechtelijke autoriteiten de bedoelde goederen aan een onderzoek wensen te onderwerpen, bijvoorbeeld een DNA-onderzoek of een sporenonderzoek.

Toutefois un problème peut surgir lorsque les autorités judiciaires étrangères souhaitent soumettre les biens concernés à une enquête, par exemple, à une recherche d'ADN ou d'empreintes.


Wat de Russische houding ten aanzien van buitenlandse ngo's betreft, verwijs ik naar de duidelijke verklaring van Catherine Ashton op 26 maart. Ze uitte daarin de bezorgdheid van de EU over de acties van de autoriteiten tegen de ngo's in Rusland.

Quant à la position russe à l'égard des ONG, je vous renvoie à une déclaration claire faite par Catherine Ashton le 26 mars, où elle exprime sa préoccupation vis-à-vis des actions des autorités à l'encontre des ONG en Russie.


w