Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanzienlijke uitdagingen bestaan " (Nederlands → Frans) :

Er bestaan grote verschillen wat het niveau van de lichaamsbeweging en de publieke aanpak daarvan tussen de lidstaten betreft en het concept van lichaamsbeweging die bevorderlijk is voor de gezondheid, dat zo uiteenlopende sectoren bestrijkt als sport, gezondheid, onderwijs, transport, stedenbouw, openbare veiligheid en werkomgeving, roept aanzienlijke uitdagingen op.

Il existe des différences sensibles dans les niveaux d’activité physique et les stratégies publiques entre les États membres. De plus, le concept d’activité physique bienfaisante pour la santé, qui couvre des secteurs aussi divers que le sport, la santé, l’éducation, les transports, l’urbanisme, la sécurité publique et l’environnement de travail, représente un défi considérable.


Hoewel op het gebied van de traditionele agenda voor migratie en ontwikkeling tot dusver aanzienlijke resultaten zijn geboekt, blijven er nog uitdagingen bestaan.

En ce qui concerne le programme d'action classique en matière de migrations et de développement, des résultats considérables ont été atteints à ce jour, mais d'autres défis subsistent et ne manqueront pas d'être relevés.


9. merkt op dat er aanzienlijke ongelijkheden bestaan op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken, zowel tussen als binnen regio's, die niet altijd weerspiegeld worden door de bestaande indicatoren; is van mening dat als armoede zich vooral op microregionaal niveau voordoet dit probleem daar moet worden aangepakt; vindt dat programma's moeten worden afgestemd op regionale en subregionale behoeften en gericht moeten zijn op prioriteiten die aansluiten op specifieke uitdagingen ...[+++]

9. fait observer qu'il existe de profondes inégalités sociales et de nettes disparités en matière d'emploi entre les différentes régions comme au sein d'une même région, que les indicateurs actuels ne permettent pas toujours de mettre en évidence; estime que lorsque la pauvreté est principalement concentrée à l'échelle microrégionale, elle devrait être combattue en conséquence; soutient que des programmes doivent être taillés sur mesure pour les besoins régionaux et subrégionaux et qu'ils doivent se concentrer sur des priorités répondant aux difficultés particulières rencontrées; estime que le FSE et les autres fonds de l'Union devrai ...[+++]


Hoewel op het gebied van de traditionele agenda voor migratie en ontwikkeling tot dusver aanzienlijke resultaten zijn geboekt, blijven er nog uitdagingen bestaan.

En ce qui concerne le programme d'action classique en matière de migrations et de développement, des résultats considérables ont été atteints à ce jour, mais d'autres défis subsistent et ne manqueront pas d'être relevés.


Er bestaan grote verschillen wat het niveau van de lichaamsbeweging en de publieke aanpak daarvan tussen de lidstaten betreft en het concept van lichaamsbeweging die bevorderlijk is voor de gezondheid, dat zo uiteenlopende sectoren bestrijkt als sport, gezondheid, onderwijs, transport, stedenbouw, openbare veiligheid en werkomgeving, roept aanzienlijke uitdagingen op.

Il existe des différences sensibles dans les niveaux d’activité physique et les stratégies publiques entre les États membres. De plus, le concept d’activité physique bienfaisante pour la santé, qui couvre des secteurs aussi divers que le sport, la santé, l’éducation, les transports, l’urbanisme, la sécurité publique et l’environnement de travail, représente un défi considérable.


17. is van mening dat er aanzienlijke uitdagingen, mogelijkheden en risico's bestaan op belangrijke domeinen, zoals het milieu, het vervoer van energiebronnen, de biodiversiteit, hernieuwbare energie, onderzoek, nieuwe technologieën en vernieuwing, waarvoor een nieuwe institutionele structuur moet worden opgezet om de acties in het Zwarte-Zeegebied te integreren en te coördineren;

17. estime que l'existence de grands défis, de vastes perspectives et de risques réels dans des domaines clés comme l'environnement, le transport des ressources énergétiques, la biodiversité, les énergies renouvelables, la recherche, les nouvelles technologies et l'innovation, plaide en faveur d'une nouvelle structure institutionnelle permettant d'intégrer et de coordonner les actions à mettre en œuvre dans la région de la mer Noire;


– gezien de aanzienlijke uitdagingen die er voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland bestaan, en de toenemend autoritaire tendensen die zich niet alleen in Rusland zelf, maar ook in de externe betrekkingen van dat land manifesteren,

– vu les défis considérables auxquels les relations UE-Russie sont confrontées et les tendances autoritaires de plus en plus marquées que l'on ne peut manquer d'observer non seulement à l'intérieur de la Russie, mais aussi dans ses relations extérieures,


Desondanks blijven er aanzienlijke uitdagingen bestaan rond de mobilisering van middelen, met name voor Afrika en in het bijzonder voor HIV/aids.

La mobilisation de ressources demeure cependant un défi considérable - en particulier en Afrique et surtout pour le VIH/SIDA.


Hoewel er aanzienlijke verschillen in de lokale omstandigheden van de lidstaten bestaan, zijn de uitdagingen en doelen overal vergelijkbaar - er moet een oplossing worden gevonden voor de steeds groter wordende uitdaging van de vergrijzing van de Europese bevolking, met in het achterhoofd de Lissabon-doelstelling om van Europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken, met een hechtere sociale samenhang, meer duurzame economische groei en betere banen.

Bien que les situations des États membres varient sensiblement, les défis et les objectifs sont similaires: faire face au problème croissant du vieillissement de la population européenne, garder à l’esprit les objectifs de Lisbonne visant à faire de l’Europe l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, dotée de plus de capacités en termes de cohésion sociale et de croissance économique durable, ainsi qu’augmenter le nombre et la qualité des emplois.


Hoewel er aanzienlijke verschillen in de lokale omstandigheden van de lidstaten bestaan, zijn de uitdagingen en doelen overal vergelijkbaar - er moet een oplossing worden gevonden voor de steeds groter wordende uitdaging van de vergrijzing van de Europese bevolking, met in het achterhoofd de Lissabon-doelstelling om van Europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken, met een hechtere sociale samenhang, meer duurzame economische groei en betere banen.

Bien que les situations des États membres varient sensiblement, les défis et les objectifs sont similaires: faire face au problème croissant du vieillissement de la population européenne, garder à l’esprit les objectifs de Lisbonne visant à faire de l’Europe l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, dotée de plus de capacités en termes de cohésion sociale et de croissance économique durable, ainsi qu’augmenter le nombre et la qualité des emplois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzienlijke uitdagingen bestaan' ->

Date index: 2024-01-03
w