In de parlementaire voorbereiding werd aangevoerd dat men oog moest hebben voor de bijkomende last
die de bijdrage met zich zou meebrengen voor de ondernemingen die alleen
voor eigen gebruik aardolieproducten invoeren : « Aangezien die ondernemingen rechtstreekse consumenten zijn van aardolieproducten, zou het onbillijk zij
n ze de bijdrage te doen betalen boven op de last die voortvloeit uit de prijsstijging van die producten » (Pa
...[+++]rl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1129/005, p. 29).
Les travaux préparatoires font valoir qu'il convient d'être attentif à la charge supplémentaire qu'occasionnerait la cotisation pour les entreprises qui n'importent des produits pétroliers que pour leur consommation propre : « Ces entreprises étant des consommateurs directs de produits pétroliers, il serait inéquitable de leur faire supporter la cotisation en sus de la charge résultant du renchérissement de ces produits » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1129/005, p. 29).