12. beveelt aan dat alle deeltijdregelingen moeten voorzien in absolute zekerheid over de door de promotoren aangegane verbintenissen d.m.v. een trust, openbare registratie, garantieregeling e.d., welke duidelijk omschreven zijn in de verkoopdocumentatie, waarbij restitutiegaranties gegeven worden tijdens de bouw van de aangeboden accommodatie in geval van faillissement of wanprestatie;
12. recommande que tout système de temps partagé permette de connaître avec une certitude absolue les engagements pris par les promoteurs par le biais d'une société de gestion, d'un enregistrement public, d'un système d'obligations ou autres mécanismes similaires, clairement décrits dans la documentation de vente, et prévoyant des garanties de remboursement, durant la phase de construction de l'hébergement proposé, contre la faillite ou un manquement aux engagements;