Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absolute zin alsook " (Nederlands → Frans) :

Buiten het voormelde geval van de bepalingen die onder de vermelding " op straffe van nietigheid" in de opdrachtdocumenten zijn opgenomen, kan niet in algemene en absolute zin worden gesteld welke van de in de bovengenoemde artikelen alsook de in de opdrachtdocumenten aangeduide vormvoorschriften een essentieel karakter hebben.

Excepté le cas précité des dispositions reprises dans les documents du marché sous la mention « sous peine de nullité », l'on ne peut énoncer en termes généraux et absolus quels articles précités et quelles formalités mentionnées dans les documents du marché revêtent un caractère essentiel.


Het is een typisch links vals argument, en wel om twee redenen. Ten eerste gaat het hier slechts om de completering van een defensiesysteem dat tot doel heeft aanvallen af te slaan van regimes uit het Oosten die een bedreiging vormen voor de vrede. En ten tweede, wat die wapenwedloop betreft: sinds het aantreden van Poetin heeft Rusland zijn defensie-uitgaven stelselmatig verhoogd, zowel in absolute zin, alsook als percentage van het bbp. Die 4 procent vertegenwoordigen een bedrag dat wel 30 procent hoger is dan de defensie-uitgaven v ...[+++]

C’est un faux argument de la part de la gauche pour deux raisons: tout d’abord parce que ce bouclier s’inscrit dans la continuité d’un système de défense qui vise à dissuader les attaques à partir de l’Est, de la part des régimes qui menacent la paix; et deuxièmement, par rapport à la course aux armements, la Russie a augmenté ses dépenses militaires de manière spectaculaire depuis l’arrivée au pouvoir de Poutine, à la fois en termes absolus et en termes de PIB, ses 4 % dépassant de 30 % les dépenses des pays de l’Union européenne consacrées à la défense.


De attaché moet dus over een zeer goede kennis van het Frans en het Nederlands beschikken wat hem of haar in staat stelt om hoogstaande vertalingen of samenvattingen van Nederlandstalige teksten te kunnen maken in het Frans. Een actieve kennis van het Nederlands is een absolute vereiste alsook goede redactionele capaciteiten en zin voor analyse.

L'attaché doit donc disposer d'une très bonne connaissance des langues française et néerlandaise lui permettant de traduire et/ou de résumer, avec un haut niveau de qualité, des textes néerlandais en français : une connaissance active du néerlandais est indispensable de même que de bonnes capacités rédactionnelles et d'analyse.


De zin van deze nieuwe regeling is dat alle bepalingen inzake de rechten en plichten van de leden alsook inzake de taken en bevoegdheden van de organen van het EP in beginsel uit het Reglement dienen voort te vloeien, hetgeen betekent dat deze ook alleen met de voor de wijziging van het Reglement noodzakelijke meerderheid van stemmen van de leden (=absolute meerderheid, artikel 199 van het EG-Verdrag) kunnen worden gesteund of gewijzigd.

Le sens de cette nouvelle disposition est que l'ensemble des dispositions relatives aux droits et obligations des députés, ainsi qu'aux tâches et compétences des organes du Parlement, doivent fondamentalement découler du règlement, ce qui signifie qu'ils ne peuvent être motivés ou modifiés qu'à la majorité nécessaire pour une modification du règlement (la majorité absolue, cf. article 199 du traité CE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absolute zin alsook' ->

Date index: 2025-02-11
w