Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absoluut geen probleem " (Nederlands → Frans) :

1. Vindt u het niet abnormaal dat de kmo's absoluut niet vertegenwoordigd worden bij het door uw administratie georganiseerde overleg over de private bewaking? 2. Ontstaat er volgens u geen deontologisch probleem of geen belangenconflict als de directeur van de administratie die belast is met de controle van de sector en met het opstellen en verdedigen van de nieuwe wet, binnenkort de BVBO en dus de grote ondernemingen zal vertegenwoordigen?

2. Ensuite, ne considérez-vous pas qu'un problème de déontologie, voire de conflit d'intérêt se pose dans l'hypothèse où le directeur de l'administration chargée de contrôler le secteur mais également de rédiger et défendre la nouvelle loi, deviendrait prochainement le représentant de l'APEG et donc des grandes entreprises?


Het zou dus absoluut geen probleem moeten zijn om goedkeuring te hechten aan een richtlijn inzake de meeneembaarheid van rechten die de werknemers al bezitten.

L’adoption d’une directive relative à la transférabilité de droits qui appartiennent déjà aux travailleurs ne devrait pas poser de problèmes.


Het zou dus absoluut geen probleem moeten zijn om goedkeuring te hechten aan een richtlijn inzake de meeneembaarheid van rechten die de werknemers al bezitten.

L’adoption d’une directive relative à la transférabilité de droits qui appartiennent déjà aux travailleurs ne devrait pas poser de problèmes.


Daarom heb ik er absoluut geen probleem mee om mijn collega's in dit Parlement aan te bevelen in te stemmen met de toetreding van de Gemeenschap tot de Haagse Conferentie.

C’est pourquoi je ne vois absolument aucun problème à recommander aux collègues que cette Assemblée donne son accord à l’adhésion de la Communauté à la Conférence de La Haye.


De taks die in Hongarije mogelijk zou worden ingevoerd, zou worden geheven op vele producten die aan de oorsprong van dat probleem liggen: gesuikerde dranken of energydrinks, gesuikerde voedingsmiddelen, koekjes, taart, enz. Hoewel ik geen voorstander ben van een nieuwe taks - ik geloof niet er zo iets bereikt wordt, behalve dat de huishoudrekening nog wat hoger oploopt - ben ik niettemin van mening dat we absoluut moeten nadenken ove ...[+++]

La taxe proposée en Hongrie s'attaque à de nombreuses causes de ce problème: boissons sucrées ou énergétiques, aliments sucrés, biscuits, gâteaux, etc. Même si je ne suis pas en faveur de l'instauration d'une nouvelle taxe - dont je ne crois pas aux effets, sauf pour plomber encore davantage le panier de la ménagère - je pense que nous devons absolument réfléchir aux solutions pour ce problème avec l'ensemble des acteurs concernés et les entités fédérées.


Ten slotte nog het volgende.Op dit moment worden we geconfronteerd met eennieuwemigratiegolfuit de Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara. Gezien dit feit,ben ik er absoluut geen voorstander van als Europahet Barcelona-procesgebruikt om de verantwoordelijkheid voor het beheer van migratiestromenterug te schuiven naar de grenzen van het Middellandse Zeegebied, omdat het niet in staat is om dit probleem binnen zijn eigen grenzen aan te pakken.

Enfin, face à la nouvelle migration à laquelle nous sommes confrontés en provenance d'Afrique subsaharienne, je soutiens fermement l'idée que l'Europe ne doit pas utiliser le processus de Barcelone pour rejeter aux frontières de l'espace méditerranéen la gestion de flux qu'elle est incapable de traiter à ses frontières.


Ik heb echter wel degelijk een probleem aangaande de procedure: een stemming bij gekwalificeerde meerderheid zonder stemindicaties, geen controle van de stemmen in de zaal en absoluut geen toezicht op het proces dat hieraan ten grondslag ligt.

Par contre, le procédé utilisé pour faire passer la mesure représente un véritable problème pour moi, étant donné qu’il s’agit d’un vote à la majorité qualifiée sans indications de vote, sans vérification des votes et sans aucun contrôle du processus qui sous-tend ces actes.


Ik heb er dan ook absoluut geen probleem mee, al moeten we eventueel de modaliteiten nog bekijken.

Cela ne me pose dès lors aucun problème de réexaminer les modalités.


Dat kunnen we zelf wel uitmaken en wij zien hier absoluut geen probleem.

Nous pouvons le déterminer nous-mêmes et nous ne voyons ici absolument aucun problème.


We hebben er absoluut geen probleem mee dat de economische overheidsbedrijven het goede voorbeeld geven.

Le fait que les entreprises publiques économiques donnent le bon exemple ne nous pose pas le moindre problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absoluut geen probleem' ->

Date index: 2022-08-26
w