Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «academiejaar 1997-1998 wel beschikten over » (Néerlandais → Français) :

De legitimiteit van deze wijziging staat niet ter discussie, maar problematisch is wel dat ze vanaf het aanslagjaar 1998 (inkomsten over 1997) met terugwerkende kracht van toepassing zou worden.

La légitimité de cette modification n'est pas en cause, mais ce qui fait problème est qu'elle est appelée à s'appliquer rétroactivement à partir de l'exercice d'imposition 1998 (revenus de 1997).


De legitimiteit van deze wijziging staat niet ter discussie, maar problematisch is wel dat ze vanaf het aanslagjaar 1998 (inkomsten over 1997) met terugwerkende kracht van toepassing zou worden.

La légitimité de cette modification n'est pas en cause, mais ce qui fait problème est qu'elle est appelée à s'appliquer rétroactivement à partir de l'exercice d'imposition 1998 (revenus de 1997).


Ik wens er in de eerste plaats op te wijzen dat het verslag aan het Parlement over de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie die van 4 tot 14 september 1995 in Peking werd georganiseerd en dat de periode 1997 en 1998 behandelt, wel degelijk aan het Parlement werd overgemaakt tijdens de maanden juni-juli 1999.

Je tiens tout d'abord à vous signaler que le rapport au Parlement portant sur l'application des résolutions de la Conférence mondiale des femmes qui s'est déroulée du 4 au 14 septembre 1995 à Pékin portant sur les années 1997 et 1998 a bien été transmis au Parlement en juin-juillet 1999.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door volgende omstandigheden : dat de lerarenopleiders sinds 1 september 1997 het opleidingsprogramma van hun lerarenopleiding moeten bepalen op basis van de uit beroepsprofielen afgeleide basiscompetenties, zodat de leraren die vanaf het jaar 2000 afstuderen deze basiscompetenties zullen verworven hebben; dat de lerarenopleiders tijdens het academiejaar 1997-1998 wel beschikten over de ontwerpteksten van de in dit besluit opgenomen beroepsprofielen, maar dat het zowel voor de betrokken studenten als voor de hogescholen van belang is dat zij zo snel mogelijk zekerheid krijgen over de j ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par les circonstances suivantes : depuis le 1 septembre 1997, les formateurs d'enseignants doivent définir le programme de leur formation des enseignants sur la base des compétences de base dérivées de profils professionnels, afin d'assurer que les enseignants qui terminent leurs études à partir de l'an 2000 aient acquis ces compétences de base; les formateurs d'enseignants disposaient certes des projets de texte des profils professionnels contenus dans le présent arrêté durant l'année académique 1997-1998 mais il est important, tant pour les étudiants concernés que pour les instituts supérieurs, qu'ils soient fixé ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door volgende omstandigheden : dat de lerarenopleiders sinds 1 september 1997 het opleidingsprogramma van hun lerarenopleiding moeten bepalen op basis van de basiscompetenties, zodat de leraren die vanaf het jaar 2000 afstuderen deze basiscompetenties zullen verworven hebben; dat de lerarenopleiders tijdens het academiejaar 1997-1998 wel beschikten over de ontwerpteksten van de in dit besluit opgenomen basiscompetenties, maar dat het zowel voor de betrokken studenten als voor de hogescholen van belang is dat zij zo snel mogelijk zekerheid krijgen over de juridische bekrachtiging van de ...[+++]

Vu l'urgence motivée par les circonstances suivantes : depuis le 1 septembre 1997, les formateurs d'enseignants doivent définir le programme de leur formation des enseignants sur la base des compétences de base, afin d'assurer que les enseignants qui terminent leurs études à partir de l'an 2000, aient acquis ces compétences de base; les formateurs d'enseignants disposaient certes des projets de texte des compétences de base contenues dans le présent arrêté durant l'année académique 1997-1998, mais il est important, tant pour les étudiants concernés que pour les instituts supérieurs, qu'ils soient fixés dans les plus brefs délais sur la ...[+++]


Art. 5. § 1. De subsidies van 1997 worden vereffend in twee schijven : een eerste schijf van 90 % na de ondertekening van dit besluit en het saldo van 10 % mits het voorleggen van een interimrapport met financieel verslag over het academiejaar 1997-1998 met bijbehorende verantwoordingsstukken.

Art. 6. § 1. Les subventions pour l'année 1997 sont liquidées en deux tranches : une première tranche de 90 % après signature du présent arrêté et le solde de 10% sur présentation d'un compte rendu intérimaire accompagné d'un rapport financier sur l'année académique 1997-1998 et des pièces justificatives y afférentes.


Bij koninklijk besluit van 10 november 1997 wordt de heer Pierre Nihoul, auditeur, gemachtigd om gedurende het academiejaar 1997-1998, ten belope van 22,5 uur gespreid over het academiejaar, het ambt van plaatsvervangende hoogleraar uit te oefenen bij de Faculteit der toegepaste wetenschappen van de « Université Catholique de Louvain » om de cursus « Législation du bâtiment et éléments de droit industriel » te ...[+++]

Par arrêté royal du 10 novembre 1997 M. Pierre Nihoul, auditeur, est autorisé à exercer durant l'année académique 1997-1998, à raison de 22,5 heures réparties sur l'année académique, la fonction de professeur suppléant à la Faculté des sciences appliquées de l'Université Catholique de Louvain, afin d'y enseigner le cours de « Législation du bâtiment et éléments de droit industriel ».


De gelijke behandeling bij het organiseren van een toelatingsexamen met ingang van het academiejaar 1997-1998 voor zowel afgestudeerden van het algemeen secundair onderwijs die wel volwaardig onderwijs hebben genoten van de vier in het toelatingsexamen beoogde vakken, als afgestudeerden uit hetzelfde algemeen secundair onderwijs die het betrokken onderwijs niet of slechts zeer summier hebben genoten, vergt een ...[+++]

Le traitement identique, pour l'organisation d'un examen d'entrée à partir de l'année académique 1997-1998, des élèves diplômés de l'enseignement secondaire général qui ont bénéficié d'un enseignement suffisant dans les quatre branches prévues à l'examen d'entrée et des élèves diplômés du même enseignement secondaire général qui n'ont pas bénéficié ou qui ont bénéficié seulement de façon sommaire d'un tel enseignement exige, compte tenu de la liberté et de l'égalité d'enseignement garanties par la Constitution, une justification.


Het zijn de paragrafen die buiten de periode vallen waarop het verslag betrekking heeft, namelijk de jaren 1997 en 1998. Als mevrouw Ludford meent dat het verslag over 2000 gaat, moet zij wel helderziend zijn.

Et si Sarah Ludford pensait que ce rapport traiterait de l'an 2000, elle doit avoir des dons de médium car cette année est encore devant nous.


Het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 412 van 22 november 1996 over de ter beschikking stelling van GSM-toestellen aan onderzoeksrechters doet bijkomende vragen rijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 108, blz. 14654): 1. a) Waarom werd in principe slechts één GSM-toestel per gerechtelijk arrondissement aangekocht en wel voor de onderzoeksrechter van wacht? b) Is dergelijk toestel niet even onontbeerlijk voor de ...[+++]

La réponse à ma question écrite no 412 du 22 novembre 1996 relative à la mise à la disposition d'appareils GSM pour les juges d'instruction (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 108, p. 14654) appelle d'autres questions: 1. a) Pourquoi n'a-t-on en principe acheté qu'un seul GSM par arrondissement judiciaire, destiné au juge d'instruction de garde? b) Un tel appareil n'est-il pas tout aussi indispensable pour le juge d'inst ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'academiejaar 1997-1998 wel beschikten over' ->

Date index: 2023-07-22
w