Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academie
Academie
Academisch onderwijs
Europese Academie voor Stadsecologie
Europese Veiligheids- en Defensie-Academie
Grande école
Hoger onderwijs
Hogere vakschool
Hogeschool
Instelling voor hoger onderwijs
Instelling voor technisch onderwijs
Internationale Academie voor corruptiebestrijding
KAWLSK
KVAB
Koninklijke Academie voor Geneeskunde
Koninklijke Academie voor Overzeese Wetenschappen
Koninklijke Academie voor Schone Kunsten
Tertiair onderwijs

Vertaling van "académie de musique " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts


Internationale Academie voor corruptiebestrijding

Académie internationale de lutte contre la corruption


hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]

enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]


Europese Veiligheids- en Defensie-Academie

Académie européenne de sécurité et de défense


Europese Academie voor Stadsecologie

Académie européenne pour les problèmes d'environnement urbain


academie (élément)

académie universitaire | académie


Koninklijke Academie voor Schone Kunsten

Académie royale des Beaux-Arts


Koninklijke Academie voor Geneeskunde

Académie royale de médecine


Koninklijke Academie voor Overzeese Wetenschappen

Académie royale des Sciences d'Outremer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het onontbeerlijk is dat de Stad Nijvel over een gebouw met een grote oppervlakte zou beschikken om de « Académie de musique, de danse et des arts de la parole » te ontvangen;

Considérant qu'il est indispensable que la ville de Nivelles dispose d'un bâtiment de grande contenance pour accueillir l'Académie de musique, de danse et des arts de la parole;


- DEGUELLE Yves, Académie de Musique de Woluwé-Saint-Lambert te Sint-Lambrechts-Woluwe ;

- DEGUELLE Yves, Académie de Musique de Woluwé-Saint-Lambert à Woluwé-Saint-Lambert ;


- DE BEER Max, Académie de Musique de Braine-le-Comte te 's-Gravenbrakel;

- DE BEER Max, Académie de Musique de Braine-le-Comte à Braine-le-Comte ;


- MALHERBE Brigitte, Académie de musique te Edingen ;

- MALHERBE Brigitte, Académie de musique à Enghien ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- KOCH Martine, Académie de Musique te Borgworm ;

- KOCH Martine, Académie de Musique à Waremme ;


Artikel 1. In artikel 1, punt 2, van het ministerieel besluit van 26 februari 2014 houdende benoeming van de leden van de Vervolmakingsraad voor het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, worden de woorden "de heer Philippe Durant, directeur van de Académie de musique d'Ixelles" vervangen door de woorden "de heer Thierry Chleide, directeur van de Académie communale de musique de Bastogne".

Article 1. A l'article 1, point 2, de l'arrêté ministériel du 26 février 2014 portant désignation des membres du Conseil de perfectionnement de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française, les mots « M. Philippe Durant, directeur de l'Académie de musique d'Ixelles » sont remplacés par les mots « M. Thierry Chleide, directeur de l'Académie communale de musique de Bastogne ».


2. Betrokken scholen: * (*) RHoK - ABK Etterbeek - Academie voor Beeldende Kunsten van de Vlaamse Gemeenschap - Aard van de inbreuk (de cursiste woonde in Wallonië en op haar verklaring stond Frans als haar gebruikelijke taal of moedertaal) - Betrokken gemeente (Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin) * (**) CVO Vrije Gesubsidieerde Leergangen - Aard van de inbreuk (de cursiste woonde in Wallonië en op haar verklaring stond Frans als haar gebruikelijke taal of moedertaal) Betrokken gemeente (Virton) * (***) École des Arts Plastiques et Visuels d'Uccle en Académie de Musique d'Ixelles - Aard van de inbreuk (de taaldossiers werden niet doorgestuur ...[+++]

2. Ecoles concernées : * (*) RHoK - ABK Etterbeek - Academie voor Beeldende Kunsten van de Vlaamse Gemeenschap - Nature de l'infraction (l'élève habitait en Wallonie avec le français comme langue usuelle ou maternelle - Commune concernée (Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin) * (**) CVO Vrije Gesubsidieerde Leergangen - Nature de l'infraction (l'élève habitait en Wallonie avec le français comme langue usuelle ou maternelle - Commune concernée (Virton) * (***) École des Arts Plastiques et Visuels d'Uccle et Académie de Musique d'Ixelles - Nature de l'infraction (dossiers linguistiques non envoyés à l'Inspection linguistique) * (****) Académie d ...[+++]


1° Voor het officieel onderwijs : - ALSTEENS Etienne, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - BARBIER Christiane, in ruste gesteld leraar; - BAUWIN José, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - BAVAY Myriam, leraar aan het « Institut provincial d'enseignement agronomique de La Reid »; - BEDUIN Raymond, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - BOLTERYS Claudine, leraar aan het FOYA te Anderlues; - BOURGE Jacqueline, in ruste gesteld leraar; - BRASSEUR José, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - BRODKOM Annette, leraar aan de « Académie d'Ixelles »; - CAMBIER Anita, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - CHIARAMONTE Stefano, opdrachthouder; - COLLIGNON Nathalie, leraar aan het « Institut provincial d'enseignement agrono ...[+++]

1° pour l'enseignement officiel : - ALSTEENS Etienne, professeur admis à la retraite; - BARBIER Christiane, professeur retraitée; - BAUWIN José, professeur admis à la retraite; - BAVAY Myriam, professeur à l'Institut provincial d'enseignement agronomique de La Reid; - BEDUIN Raymond, professeur admis à la retraite; - BOLTERYS Claudine, professeur au FOYA à Anderlues; - BOURGE Jacqueline, professeur retraitée; - BRASSEUR José, professeur admis à la retraite; - BRODKOM Annette, professeur à l'académie d'Ixelles; - CAMBIER Anita, professeur admis à la retraite; - CHIARAMONTE Stefano, chargé de mission; - COLLIGNON Nathalie, professeur à l'Institut provincial d'enseignement agronomique de La Reid; - CORBISIER Eddy, professeur au CEP ...[+++]


2) Plaatsvervangend lid : Mevr. Joëlle RIHON, leraar aan de " Académie des Arts de la Ville de Bruxelles" en aan de " Académie de musique, de danse et des arts de la parole de Berchem-Sainte-Agathe" ;

2) Suppléante : Mme Joëlle RIHON, professeur à l'Académie des Arts de la Ville de Bruxelles et à l'Académie de musique, de danse et des arts de la parole de Berchem-Sainte-Agathe;


1) Werkend lid : de heer André RULENS, vroegere Directeur van de " Académie de Musique et des arts parlés" van Fleurus, vroegere leraar gitar aan het " Conservatoire Royal de Mons " ;

1) Effectif : M. André RULENS, ex-Directeur de l'Académie de Musique et des arts parlés de Fleurus, ex-chargé de cours de guitare au Conservatoire Royal de Mons;


w