Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accountantskantoren en betrouwbaar werden geacht » (Néerlandais → Français) :

1. betreurt dat de Rekenkamer heeft geoordeeld dat de kwaliteit van de auditcertificaten in veel gevallen ontoereikend is; merkt op dat om aanvullende zekerheid te verkrijgen over de wettigheid en regelmatigheid van subsidieverrichtingen, het Instituut eind 2012 aanvullende controles achteraf heeft ingevoerd voor subsidies die verband hielden met de activiteiten in 2011, die zijn uitgevoerd door onafhankelijke accountantskantoren en betrouwbaar werden geacht; betreurt dat de resultaten van de controles achteraf bevestigden dat de controles vooraf niet helemaal doeltreffend waren;

1. déplore que la Cour des comptes ait constaté que la qualité des certificats d'audit est souvent insuffisante; relève qu'afin d'obtenir un second niveau d'assurance sur la légalité et la régularité des opérations de subvention, l'Institut a mis en place, à la fin de 2012, des vérifications ex post complémentaires pour les subventions relatives aux activités de 2011, lesquelles ont été effectuées par des cabinets d'audit indépendants et sont jugées fiables; déplore que leurs résultats aient confirmé que les vérifications ex ante n'ont pas été totalement efficaces;


Ten eerste waren de binnenlandse prijzen in India, zoals uitgelegd in overweging 35, een gevolg van daadwerkelijke concurrentie en werden daarom betrouwbaar geacht.

Premièrement, comme expliqué au considérant 35, les prix sur le marché intérieur indien étaient le résultat d'une concurrence réelle et ont donc été considérés comme fiables.


De gegevens die de onderneming in haar antwoorden op de vragenlijst heeft verstrekt, werden betrouwbaar bevonden en werden geacht een stevige basis te vormen voor de vaststelling van de normale waarde in het kader van dit onderzoek.

Les données fournies à présent par la société dans sa réponse au questionnaire ont été jugées fiables et constituent une base solide pour établir la valeur normale aux fins de la présente enquête.


(9) Voor de analyse van Eurostatgegevens op GN-niveau werden de hoeveelheden niet omgezet tot 95 % zuurequivalent omdat dit niet betrouwbaar werd geacht aangezien de GN-codes andere producten dan glyfosaat omvatten.

(9) Pour l'analyse des données d'Eurostat au niveau NC, les quantités n'ont pas été converties en équivalent acide (95 %), cette méthode n'étant pas jugée fiable dans la mesure où les codes NC couvrent des produits autres que le glyphosate.


De uitvoerprijs werd vastgesteld op basis van de prijzen die in de Gemeenschap door onafhankelijke afnemers aan de Taiwanese onderneming werden betaald of moesten worden betaald, want deze prijs werd betrouwbaar geacht omdat hij niet was beïnvloed door betrekkingen binnen de groep.

Le prix à l'exportation a été établi sur la base des prix payés ou à payer par des clients indépendants dans la Communauté à la société de T'ai-wan, ce prix ayant été jugé fiable puisqu'il n'est pas affecté par les relations internes au groupe.


De werkelijke verkoopkosten en algemene en administratieve uitgaven op de binnenlandse markt werden betrouwbaar geacht, indien de op de binnenlandse markt verkochte hoeveelheden van de betrokken onderneming als representatief konden worden beschouwd (zie overweging 16).

Les frais de ventes, dépenses administratives et autres frais généraux effectivement supportés sur le marché intérieur ont été jugés fiables lorsque le volume des ventes intérieures effectuées par la société en question pouvait être considéré comme représentatif (considérant 16).


Gegevens die met behulp van foltering of door schendingen van de mensenrechten werden verzameld, zwarte lijsten die louter gebaseerd zijn op politieke overtuigingen of seksuele gerichtheid zouden bijvoorbeeld niet verwerkt mogen worden of betrouwbaar mogen worden geacht door de wetshandhavingsdiensten en de justitiële autoriteiten, tenzij dit gebeurt in het belang van de betrokkene.

Par exemple, les données obtenues sous la torture ou moyennant une violation des droits de l'homme et les listes noires basées uniquement sur les convictions politiques ou l'orientation sexuelle ne devraient pas être traitées ni prises en compte par les services de police et les autorités judiciaires, à moins de servir les intérêts de la personne concernée.


w