Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acht genomen omdat de richtlijn weliswaar bepaalt » (Néerlandais → Français) :

Het resultaat van de onderhandelingen met de Raad, vertegenwoordigd door het Tsjechische voorzitterschap – dat overigens alle lof verdient, omdat het tijdens zijn termijn met tal van politieke problemen werd geconfronteerd – is een structurele herziening van de richtlijn. Deze raakt echter niet aan de basis van het mandaat van het Parlement, en het subsidiariteitsbeginsel is er volledig bij in acht genomen, omdat de r ...[+++]

La réforme est le fruit de négociations avec le Conseil, représenté par la présidence tchèque qui, soit dit en passant, mérite toutes mes félicitations étant donné qu’elle n’a eu à faire face à aucune lacune ou difficulté politique pendant la durée de son mandat. Elle combine une réforme structurelle de la directive, qui n’affecte pas les fondements du mandat du Parlement et qui respecte pleinement le principe de subsidiarité, puisque la directive établit le principe de sanction des actions selon les termes définis par la décision de ...[+++]


Immers, in de — weinig aannemelijke — veronderstelling dat alle ingrepen van esthetische tandheelkunde onder het begrip « gezondheidszorg » vallen, zodat tandartsen, aangezien ze « werkzaam zijn in de gezondheidszorg » en dus een « gereglementeerd beroep » uitoefenen, buiten de werkingssfeer van de Dienstenrichtlijn zouden vallen omdat het gaat om « diensten van de gezondheidszorg » (21) , neemt zulks niet weg dat artikel 24 van de richtlijn alsnog in acht genomen moet worden ...[+++]

En effet, même à supposer — ce qui apparaît douteux — que tous les actes d'esthétique dentaire entrent dans la notion « soins de santé » en sorte que les dentistes, en tant qu'ils sont des « professionnels de la santé » et ressortissent donc à une « profession réglementée », seraient exclus du champ d'application de la directive « services » au titre de « services de soins de santé » (21) , il n'en demeurerait pas moins qu'il y aurait encore lieu de tenir compte de l'article 24 de la directive qui dispose


De richtlijn staat immers niet toe dat kennis wordt genomen van de inhoud van elektronische communicatie als zodanig en bepaalt dat de aanbieders van diensten of netwerken bepaalde beginselen ter bescherming en beveiliging van de gegevens in acht moeten nemen.

En effet, la directive ne permet pas de prendre connaissance du contenu des communications électroniques en tant que tel et prévoit que les fournisseurs de services ou de réseaux doivent respecter certains principes de protection et de sécurité des données.


De overwegingen 13 en 17 van de vorige, in te trekken richtlijn worden weer opgenomen, omdat het in het kader van de mogelijke invoering van exploitatiebeperkingen van essentieel belang is dat de voorschriften van de milieueffectbeoordelingsrichtlijn in acht zijn genomen, met name in het geval van uitbreiding van luchthavens.

Il s’agit ici de récupérer les considérants 13 et 17 de l’ancienne directive à abroger, car il est essentiel dans le cadre de l’éventuelle instauration de restrictions d’exploitation de tenir compte des préceptes de la directive concernant les incidences, surtout dans le cas des extensions d’aéroports.


Bij energie-audits dienen de toepasselijke Europese en internationale normen, zoals EN ISO 50001 (energiebeheerssystemen), of pr EN 16247-1 (energie-audits) of — als zij ook een energie-audit omvatten — EN ISO 14000 (milieubeheerssystemen) in acht te worden genomen; zij moeten bijgevolg ook in overeenstemming zijn met de bepalingen van bijlage VI bij deze richtlijn, omdat deze bepalingen binnen het bestek van die toepasselijke normen vallen.

Les audits énergétiques devraient tenir compte des normes européennes ou internationales pertinentes, telles que EN ISO 50001 (systèmes de management de l'énergie) ou EN 16247-1 (audits énergétiques), ou, si un audit énergétique est inclus, EN ISO 14000 (systèmes de management environnemental), et être ainsi conformes aux dispositions de l'annexe VI de la présente directive, puisque ces dispositions ne vont pas au-delà des exigences de ces normes applicables.


Bij energie-audits dienen de toepasselijke Europese en internationale normen, zoals EN ISO 50001 (energiebeheerssystemen), of pr EN 16247-1 (energie-audits) of — als zij ook een energie-audit omvatten — EN ISO 14000 (milieubeheerssystemen) in acht te worden genomen; zij moeten bijgevolg ook in overeenstemming zijn met de bepalingen van bijlage VI bij deze richtlijn, omdat deze bepalingen binnen het bestek van die toepasselijke normen vallen.

Les audits énergétiques devraient tenir compte des normes européennes ou internationales pertinentes, telles que EN ISO 50001 (systèmes de management de l'énergie) ou EN 16247-1 (audits énergétiques), ou, si un audit énergétique est inclus, EN ISO 14000 (systèmes de management environnemental), et être ainsi conformes aux dispositions de l'annexe VI de la présente directive, puisque ces dispositions ne vont pas au-delà des exigences de ces normes applicables.


De richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie (Richtlijn 2002/58/EG van 12 juli 2002 zoals gewijzigd bij Richtlijn 2009/136/EG) bepaalt de regels en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen tijdens de verwerking van persoonsgegevens en andere gevoelige informatie in het kader van het aanbieden van elektronische communicatiediensten.

La directive 2002/58/CE du 12 juillet 2002, relative à la vie privée dans le secteur des communications électroniques, telle qu’amendée par la directive 2009/136/CE détaille les règles et garanties à observer lors du traitement des données à caractère personnel et d’autres informations sensibles dans le cadre de la prestation de services de communication électronique.


Aangezien een richtlijn het beste instrument is om de gewenste doelstellingen te verwezenlijken, wordt op deze manier ook het subsidiariteitsbeginsel in acht genomen. Dat geldt eveneens voor het proportionaliteitsbeginsel, omdat in de richtlijn uitsluitend de dingen worden geregeld die absoluut noodzakelijk zijn.

Étant donné qu’une directive est l’instrument le plus approprié pour réaliser les objectifs poursuivis, le principe de subsidiarité est respecté, comme l’est celui de proportionnalité, dès lors que la directive se limite à faire ce qui est strictement nécessaire.


Ter afronding bedank ik commissaris Špidla voor zijn bijdrage omdat hij een moedig standpunt innam en enkele punten heeft toegelicht die we altijd in acht hebben genomen ten aanzien van Richtlijn 2004/38/EG en de manier waarop dit op sommige onderdelen door de Italiaanse regering verkeerd wordt geïnterpreteerd.

Pour conclure, je souhaite remercier Monsieur le Commissaire Špidla pour son intervention, parce qu’il a adopté une position courageuse et qu’il a clarifié certains points que nous avons toujours mis en avant en ce qui concerne la directive 2004/38/CE et la façon dont le gouvernement italien l’a parfois mal interprétée.


De voorgestelde wijziging om openbaar toegankelijke elektronische insolventieregisters in te voeren, eerbiedigt het recht op bescherming van persoonsgegevens op een wijze die in een juiste verhouding tot de doelstellingen staat, omdat maatregelen zullen worden genomen om ervoor te zorgen Richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van gegevens in acht wordt genomen.

La proposition de modification visant à créer des registres d’insolvabilité électroniques accessibles à tous respecte le droit à la protection des données à caractère personnel et est proportionnelle aux objectifs poursuivis étant donné que des mesures seront mises en place pour garantir le respect de la directive 95/46/CE relative à la protection des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht genomen omdat de richtlijn weliswaar bepaalt' ->

Date index: 2021-05-11
w