Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht het verontrustend dat medio 2006 slechts " (Nederlands → Frans) :

13. merkt op dat de Rekenkamer heeft gewezen op gebreken in de toezicht- en controlesystemen (paragraaf 10.9) met betrekking tot de betaling van toelagen aan leden van het Europees Parlement; acht het verontrustend dat medio 2006 slechts 54% van de diensverleners en slechts 29% van de betalingsgemachtigden facturen over de periode juli 2004 tot juli 2005 had ingediend; merkt op dat het internecontroleonderzoek naar de vergoeding aan leden voor parlementaire medewerkers tijdig voor de kwijtingsprocedure 2006 zal zijn afgerond;

13. note que la Cour a constaté des insuffisances dans les systèmes de contrôle et de surveillance relatifs au paiement d'indemnités aux membres du Parlement européen (point 10.9); juge ce constat préoccupant car à la mi-2006, seulement 54 % des prestataires de services et 29 % seulement des tiers payants avaient présenté les factures relatives à la période comprise entre juillet 2004 et juin 2005; note que l'audit interne sur les indemnités d'assistance parlementaire sera finalisé à temps pour la procédure de décharge 2006;


13. merkt op dat de Rekenkamer heeft gewezen op gebreken in de toezicht- en controlesystemen (paragraaf 10.9) met betrekking tot de betaling van toelagen aan leden van het Europees Parlement; acht het verontrustend dat medio 2006 slechts 54% van de diensverleners en slechts 29% van de betalingsgemachtigden facturen over de periode juli 2004 tot juni 2005 had ingediend; merkt op dat het internecontroleonderzoek naar de vergoeding aan leden voor parlementaire medewerkers tijdig voor de kwijtingsprocedure 2006 zal zijn afgerond;

13. note que la Cour a constaté des insuffisances dans les systèmes de contrôle et de surveillance relatifs au paiement d'indemnités aux membres du Parlement européen (point 10.9); juge ce constat préoccupant car à la mi-2006, seulement 54 % des prestataires de services et 29 % seulement des tiers payants avaient présenté les factures relatives à la période comprise entre juillet 2004 et juin 2005; note que l'audit interne sur les indemnités d'assistance parlementaire sera finalisé à temps pour la procédure de décharge 2006;


13. merkt op dat de Rekenkamer heeft gewezen op gebreken in de toezicht- en controlesystemen (paragraaf 10.9) met betrekking tot de betaling van toelagen aan leden van het Europees Parlement; acht het verontrustend dat medio 2006 slechts 54% van de diensverleners en slechts 29% van de betalingsgemachtigden facturen over de periode juli 2004 tot juni 2005 had ingediend; merkt op dat het internecontroleonderzoek naar de vergoeding aan leden voor parlementaire medewerkers tijdig voor de kwijtingsprocedure 2006 zal zijn afgerond;

13. note que la Cour a constaté des insuffisances dans les systèmes de contrôle et de surveillance relatifs au paiement d'indemnités aux membres du Parlement européen (point 10.9); juge ce constat préoccupant car à la mi-2006, seulement 54 % des prestataires de services et 29 % seulement des tiers payants avaient présenté les factures relatives à la période comprise entre juillet 2004 et juin 2005; note que l'audit interne sur les indemnités d'assistance parlementaire sera finalisé à temps pour la procédure de décharge 2006;


65. acht het zeer verontrustend dat vrouwen ondervertegenwoordigd zijn in de besluitvormingsprocessen, in ondernemingen en ondernemingsraden, in de wetenschap en de politiek, zowel op nationaal als op internationaal niveau (grote bedrijven, nationale en Europese verkiezingen), maar vooral op lokaal niveau; vraagt vrouwen te steunen bij hun professionele ontwikkeling en hun inspanningen om in leidinggevende functies te worden aangesteld en verzoekt de Europese instellingen meer aandacht te besteden aan het feit dat slechts 17,8 % van de posities in de bes ...[+++]

65. s'inquiète de la sous-représentation des femmes dans les processus décisionnels, les entreprises et leurs conseils d'administration, le domaine scientifique et le secteur politique, que ce soit au niveau national, international (grandes entreprises, élections nationales et européennes) ou, plus particulièrement, local; demande à ce que les femmes soient soutenues dans leur développement professionnel et dans leurs efforts pour accéder aux postes de direction, et demande aux institutions de l'Union d'accorder une plus grande importance au fait que les femmes représentent seulement 17,8 % des membres des conseils d'administration des ...[+++]


D. overwegende dat medio 2006 slechts 24% van de mensen die een behandeling van HIV nodig zouden hebben, deze inderdaad kregen,

D. considérant que, mi-2006, 24% seulement des personnes nécessitant un traitement VIH y avaient accès,


De Commissie acht dit echter niet gepast, omdat de cijfers van 2006 slechts ramingen voor het lopende boekjaar zijn.

Toutefois, la Commission estime que cela n'est pas justifié, car les chiffres de 2006 ne sont que des estimations pour l'exercice budgétaire en cours.


Hoewel het moeilijk is definitieve conclusies te trekken aangezien de internemarktstrategie voor 2003-2006 slechts acht maanden geleden werd aangenomen, zijn er tekenen die erop wijzen dat sneller vooruitgang moet worden geboekt bij de verwijdering van de resterende handelsbelemmeringen binnen de EU en bij het weer op gang brengen van handel en investeringen.

Bien qu'il soit difficile de tirer des conclusions définitives, vu que la stratégie pour le marché intérieur 2003-2006 n'a été adoptée qu'il y a huit mois, certains signes indiquent qu'il est nécessaire d'accélérer rapidement les progrès afin d'éliminer les barrières commerciales qui subsistent dans l'Union européenne et de relancer le commerce et l'investissement.


Toen (medio 2006) kon men slechts in 20 % van de postkantoren betalen met Bancontact/Mister Cash.

À l'époque (mi-2006), le paiement par Bancontact/Mister Cash n'était possible que dans 20 % des bureaux de poste.


De laatste acht jaar heeft de EU de garantieprijzen voor granen met 45% verlaagd, de totale marktondersteuning wordt geleidelijk verlaagd (91% van de EU-landbouwbegroting vóór 1992 tegenover 21% tegen 2006), de uitvoerrestituties vertegenwoordigen nu slechts 9% van de GLB-uitgaven, tegenover 25% in 1992.

Pendant les huit dernières années, l'UE a réduit les prix garantis pour les céréales de 45%, tandis que le soutien total du marché, qui représentait 91% du budget agricole de l'UE avant 1992, passera progressivement à 21% en 2006. Les restitutions à l'exportation ne s'élèvent désormais plus qu'à 9% des dépenses de la PAC, contre 25% en 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht het verontrustend dat medio 2006 slechts' ->

Date index: 2020-12-19
w