Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht nieuwe ontmijningrobotten kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

Defensie zal dus over acht nieuwe ontmijningrobotten kunnen beschikken, die efficiënter zijn dan de vorige modellen en specifiek ontworpen zijn voor de opruiming van geïmproviseerde explosieven.

La Défense se voit donc dotée de huit nouveaux engins de déminages, plus performants que les modèles précédents et qui sont spécifiquement destinés à la neutralisation d'engins explosifs improvisés.


Tal van jeugdthema's komen in de algemene doelstellingen en de nationale actieplannen aan bod: jongeren moeten zich gemakkelijk op de arbeidsmarkt kunnen integreren; jongeren op de dool of in moeilijkheden - en vooral minderheden, jonge vrouwen in moeilijkheden en jonge gehandicapten - moeten over voldoende bestaansmiddelen en inkomsten kunnen beschikken; ongelijkheid in het onderwijs moet worden aangepakt; jongeren moeten gemakkelijker toegang krijgen tot een degelijke dienstverlening (huisvesting, gezondheidszorg, cultuur, rechts ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement les jeunes, différents aspects sont abordés tant dans les objectifs communs que dans les plans : développer un marché du travail favorable à l'inclusion des jeunes ; garantir des ressources et des revenus adéquats pour les jeunes en situation d'errance ou en difficulté, particulièrement pour les minorités, les jeunes femmes en situation précaire, les jeunes handicapés ; lutter contre les inégalités devant l'éducation ; favoriser l'accès à des services de qualité (logement, santé, culture, droit et justice) ; régénérer les zones souffrant de désavantages multiples.


De Libische kustwacht gaf te kennen nog 600 personeelsleden te willen opleiden om te kunnen beschikken over acht opgeleide bemanningen voor Libische patrouilleboten.

Les garde-côtes libyens ont exprimé leur souhait de former 600 membres du personnel supplémentaires dans le but de mettre sur pied 8 équipages formés pour les navires de patrouille libyens.


De Commissie verwelkomt de inwerkingtreding van nieuwe regels die ervoor moeten zorgen dat de lidstaten over alle informatie kunnen beschikken die zij nodig hebben in verband met fiscale rulings die zijn afgegeven aan multinationale ondernemingen in andere EU-landen.

La Commission a salué l'entrée en vigueur de nouvelles règles visant à garantir que les États membres disposent de toutes les informations dont ils ont besoin sur les décisions fiscales dont bénéficient les entreprises multinationales dans d'autres pays de l'UE.


1. Wanneer verwachten uw diensten, die van de Veiligheid van de Staat en de federale politie dat ze over dat nieuwe programma voor de analyse en verzameling van gegevens uit open sources en sociale netwerken kunnen beschikken?

1. À quelle date vos services, ainsi que ceux de la Sûreté de l'État et de la police fédérale espèrent-il pouvoir disposer de ce nouvel outil d'analyse et de collecte des données "open source" et des réseaux sociaux?


4. Zoals steeds vermeld, beschikt BIO nog niet over een ICT-systeem dat een rendementsanalyse op zo'n gedetailleerd niveau mogelijk maakt maar begin 2016 zal BIO normaliter kunnen beschikken over een nieuwe "back-office" systeem dat de gevraagde informatie zal kunnen leveren.

4. Comme toujours indiqué, BIO ne dispose pas encore d'un système TIC qui permet une analyse de rendement à un niveau aussi détaillé, mais début 2016, BIO devrait normalement disposer d'un nouveau système administratif capable de fournir les informations demandées.


Dit zou een nieuwe impuls kunnen geven aan het toetredingsproces, waardoor met name vooruitgang zou kunnen worden geboekt met betrekking tot de acht hoofdstukken die ter sprake komen in de conclusies van de Raad van december 2006.

Cela pourrait insuffler un nouvel élan au processus d'adhésion, en permettant en particulier la réalisation d'avancées dans les huit chapitres couverts par les conclusions du Conseil de décembre 2006.


Bovendien heeft die dienst nooit kunnen beschikken over een professioneel boekhoudprogramma. Pas nu, acht jaar na de oprichting ervan, is het COIV op zoek naar een professioneel boekhouder.

En outre, le service n'a jamais bénéficié d'un programme de comptabilité professionnel et ce ne serait qu'aujourd'hui, huit ans après sa création, que l'OCSC a commencé à rechercher un comptable professionnel.


1. a) Kan u bevestigen of alle politiediensten en provinciale wapendiensten ondertussen kunnen beschikken over het NCWR? b) Zo neen, hoeveel en welke diensten beschikken nog niet over de nieuwe toepassing? c) Wanneer zullen alle diensten dan wel met het NCWR zijn uitgerust?

1. a) Pouvez-vous confirmer que le NRCA a effectivement été mis à la disposition de tous les services de police et services provinciaux des armes? b) Dans la négative, combien de services n'en disposent pas encore et quels sont-ils? c) Quand tous les services seront-ils effectivement équipés du NRCA?


In het licht van de talrijke problemen die sinds de inwerkingtreding van de RBD in verband met de interpretatie en tenuitvoerlegging van meerdere bepalingen ervan zijn gerezen, acht de Commissie het aangewezen tot een ingrijpende herziening van de richtlijn over te gaan zodat de beleggingsondernemingen over een daadwerkelijk operationeel paspoort kunnen beschikken.

Eu égard aux nombreux problèmes d'interprétation et d'application de diverses dispositions de la DSI qui se sont posés depuis l'adoption de cette directive, la Commission estime que la DSI doit être modifiée en profondeur si l'on veut fournir aux entreprises d'investissement un passeport vraiment opérationnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht nieuwe ontmijningrobotten kunnen beschikken' ->

Date index: 2024-01-07
w