Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acht vertegenwoordigers zitting » (Néerlandais → Français) :

F. overwegende dat momenteel acht lidstaten zitting hebben in de Mensenrechtenraad, te weten: Duitsland (tot in 2018), België (tot in 2018), Frankrijk (tot in 2016), Letland (tot in 2017), Nederland (tot in 2017), Portugal (tot in 2017), het Verenigd Koninkrijk (tot in 2016) en Slovenië (tot in 2018); voorts overwegende dat de Mensenrechtenraad op zijn organisatiezitting van 8 december 2014 voor zijn negende zittingsjaar, dat liep van 1 januari tot en met 31 december 2015, de leden heeft verkozen van zijn Bureau en daarbij de Duitser Joachim Rücker tot voorzitter heeft benoemd; overwegende dat ...[+++]

F. considérant que huit États membres siègent à ce jour au Conseil des droits de l'homme, à savoir: l'Allemagne (jusqu'en 2018), la Belgique (jusqu'en 2018), la France (jusqu'en 2016), la Lettonie (jusqu'en 2017), les Pays-Bas (jusqu'en 2017), le Portugal (jusqu'en 2017), le Royaume-Uni (jusqu'en 2016) et la Slovénie (jusqu'en 2018); considérant en outre qu'à sa session d'organisation, le 8 décembre 2014, le Conseil des droits de l'homme avait élu les membres du Bureau pour le neuvième cycle, qui s'est déroulé du 1janvier au 31 décembre 2015, et notamment le président du Conseil, Joachim Rücker (Allemagne); considérant qu'à partir du 1 ...[+++]


De wettelijke vertegenwoordigers van de betrokken minderjarigen, vermoedelijk afwezigen, bewindvoerders van beschermde personen die krachtens artikel 492/1 van het Burgerlijk Wetboek onbekwaam werden verklaard om onroerende goederen te vervreemden, alsook de andere mede-eigenaars, moeten tot de machtigingsprocedure worden opgeroepen bij gerechtsbrief die ten minste acht dagen voor de zitting betekend wordt.

Les représentants légaux des intéressés mineurs, présumés absents, les administrateurs des personnes protégées qui, en vertu l'article 492/1 du Code civil, ont été déclarées incapables d'aliéner des immeubles, ainsi que les autres copropriétaires, doivent être appelés à la procédure d'autorisation par pli judiciaire notifié au moins huit jours avant l'audience.


13. acht het belangrijk dat er ruimte wordt geschapen voor interactie tussen het maatschappelijk middenveld en de UNHCR; dringt er bij de EU en de UNHRC op aan te waarborgen dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld een zo ruim mogelijke bijdrage kunnen leveren aan de 28e zitting van de UNHRC, alsook aan het proces van de universele periodieke toetsing en andere VN-mensenrechtenmechanismen, zonder dat de betrokken organisaties bij hun ...[+++]

13. juge qu'il importe de laisser de la place à des échanges entre la société civile et le Conseil des droits de l'homme; demande instamment à l'Union et au Conseil des droits de l'homme de veiller à ce que les représentants de la société civile puissent contribuer aussi pleinement que possible à la 28session du Conseil des droits de l'homme et au processus d'examen périodique universel ainsi qu'à d'autres mécanismes des Nations unies relatifs aux droits de l'homme sans avoir à craindre des représailles une fois de retour dans leur pays d'origine;


18. dringt er bij de EU op aan op de volgende zitting van de UNHRC proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het rapport betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de internationale onderzoeksmissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale justitiële organen, mocht blijken dat Israël of de Palestijnse partijen niet hebben voldaan aan hun verpl ...[+++]

18. presse l'Union de prendre des initiatives, lors de la prochaine session du CDH, afin d'apporter sa contribution à une résolution relative au rapport sur la suite donnée par le comité d'experts indépendants à la mission d'enquête sur le conflit à Gaza et de la soutenir afin de veiller à ce que les coupables de violations du droit international rendent compte de leurs agissements, et d'appuyer une saisine de l'Assemblée générale des Nations unies et le recours aux mécanismes de justice internationale dans l'éventualité où les parties israélienne et palestinienne ne se seraient pas conformées à leur obligation de mener des enquêtes, conformément aux normes internationales; invite en outre la haute représentante à contrôler activement le r ...[+++]


Dit aantal vertegenwoordigers is naar het oordeel van de visserijsector te laag. De sector stelt zich op het standpunt dat in de bestuursraad minstens acht vertegenwoordigers zitting moeten hebben, met stemrecht. Voorts laat de sector er geen twijfel over bestaan dat deze vertegenwoordigers zouden moeten worden benoemd door Europese werkgevers- en werknemersorganisaties.

Ce nombre est jugé trop faible par le secteur de la pêche, lequel considère qu’il devrait être élargi à au moins huit représentants participant au vote et nommés par les organisations européennes d’employeurs et de travailleurs.


Dit aantal vertegenwoordigers is naar het oordeel van de visserijsector te laag. De sector stelt zich op het standpunt dat in de bestuursraad minstens acht vertegenwoordigers zitting moeten hebben, met stemrecht. Voorts laat de sector er geen twijfel over bestaan dat deze vertegenwoordigers zouden moeten worden benoemd door Europese werkgevers- en werknemersorganisaties.

Ce nombre est jugé trop faible par le secteur de la pêche, lequel considère qu'il devrait être élargi à au moins huit représentants participant au vote et nommés par les organisations européennes d'employeurs et de travailleurs.


Art. 11. De voorzitter nodigt acht dagen voor de zitting, de aanvrager alsook de vertegenwoordigers van de betrokken gemeenten per aangetekend schrijven uit om zich uit te spreken over de aanvraag, zoals bepaald in artikel 7, § 2 van de wet.

Art. 11. Huit jours avant la séance, le président invite, par recommandé, le demandeur ainsi que les représentants des communes concernées à se prononcer sur la demande, comme le prévoit l'article 7, § 2 de la loi.


Dit vormde tevens het volgende discussieonderwerp van de zitting. Vertegenwoordigers van acht verenigingen van lokale en/of regionale overheden spraken over hun verwachtingen, wensen en suggesties ten aanzien van de Conventie over de toekomst van Europa.

De fait, c'était là le sujet suivant à l'ordre du jour de la session plénière, et l'assemblée a entendu les représentants de huit associations de collectivités territoriales faire part de leurs espoirs, de leurs souhaits et de leurs propositions au regard de la Convention sur l'avenir de l'Europe.


In geval van herverkoop ten gevolge van de uitoefening van het recht van hoger bod, moet dezelfde kennisgeving acht dagen van tevoren aan de Vlaamse regering worden gedaan en dezelfde vraag in het openbaar aan de vertegenwoordiger van de Vlaamse regering worden gesteld bij de zitting van herverkoop.

En cas de revente résultant de l'exercice du droit de surenchère, la même notification doit être faite au Gouvernement flamand huit jours à l'avance et la même question doit être posée publiquement au représentant du Gouvernement flamand à la séance de revente.


1. In hoeverre acht u het mogelijk dat vertegenwoordigers van de Nationale Vereniging der invaliden van de Gewapende Machten (NVIGM) zitting zouden hebben in deze commissies van reform, zowel in eerste aanleg als in beroep?

1. Dans quelle mesure estimez-vous que des représentants de l'Association nationale des invalides des Forces armées (ANIFA) puissent siéger dans ces commissions pour la réforme, tant en première instance qu'en appel?


w