Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht weken negen " (Nederlands → Frans) :

De moederschapsrust voor zelfstandige moeders bedraagt maximaal acht weken (negen weken bij een meerling).

Pour les mères qui exercent une activité indépendante, le congé de maternité est de huit semaines au maximum (neuf semaines en cas de naissance multiple).


De moederschapsrust strekt zich uit over een periode van acht weken (negen in geval van geboorte van een meerling) die enerzijds een verplichte periode van drie weken omvat.

Le congé de maternité s'étend sur une période de huit semaines (neuf dans le cas de naissances multiples) qui comprend, d’une part, une période obligatoire de trois semaines.


Vanaf 2009 kan het bevallingsverlof soepeler worden opgenomen: de vrouwelijke zelfstandige heeft voortaan het recht haar bevallingsverlof van acht weken (negen in geval van geboorte van een meerling) flexibeler en soepeler te organiseren.

Dès 2009, le congé de maternité a été assoupli : la maman indépendante a désormais le droit d’organiser son congé de maternité de huit semaines (neuf en cas de naissance multiple) de façon plus flexible et plus souple.


Commissaris Hogan heeft aangekondigd dat hij zijn voorstellen zou intrekken betreffende - de uitbreiding van de minimale braakperiode (die dus op zes maanden zal blijven in plaats van de oorspronkelijk beoogde negen maanden); - de tussenteelten (die in de toekomst acht weken zullen duren in de plaats van de tien weken voorzien in het oorspronkelijke voorstel).

Le Commissaire Hogan a en effet annoncé qu'il retirait ses propositions concernant : - l'extension de la période minimale de jachères (qui restera donc à six mois au lieu des neuf mois initialement envisagés) - les cultures dérobées (qui seront à l'avenir de huit semaines au lieu des dix semaines prévues dans la proposition initiale).


Art. 2. In artikel 93 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 januari 2003, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 december 2008 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "van acht of negen weken" vervangen door de woorden "van twaalf of dertien weken"; 2° in paragraaf 2, b), derde lid, worden de woorden "met de acht weken of negen weken" vervangen door de woor ...[+++]

Art. 2. A l'article 93 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 janvier 2003, remplacé par l'arrêté royal du 23 décembre 2008 et modifié par l'arrêté royal du 21 février 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, les mots « huit semaines, ou de neuf semaines » sont remplacés par les mots « douze semaines, ou de treize semaines »; 2° dans le paragraphe 2, b), alinéa 3, les mots « aux huit ou neuf semaines » sont remplacés par les mots « aux douze ou treize semaines »; 3° dans le paragraphe 2, b), un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 4 et 5 : « Par dérogation au § 1, la titulai ...[+++]


F) in het vierde lid worden de woorden « negen weken », « zes weken » en « acht weken » respectievelijk vervangen door de woorden « tien weken », « zeven weken » en « negen weken ».

F) dans l'alinéa 4, les mots « neuf semaines », « six semaines » et « huit semaines » sont remplacés respectivement par les mots « dix semaines », « sept semaines » et « neuf semaines ».


6º in het vierde lid worden de woorden « negen weken », « zes weken » en « acht weken » respectievelijk vervangen door de woorden « twaalf weken », « acht weken » en « tien weken ».

6º à l'alinéa 4, les mots « neuf semaines », « six semaines » et « huit semaines » sont remplacés respectivement par les mots « douze semaines », « huit semaines » et « dix semaines ».


5. De dagen zwangerschaps- en bevallingsrust : zeven weken (negen in geval van meergeboorte) voor en acht weken na de bevalling; als de arbeidster effectief slechts gestopt is met haar beroepsarbeid minder dan zes weken (acht bij meergeboorte) voor haar bevalling, wordt de gelijkstelling verlengd met een termijn die overeenstemt met de periode tijdens dewelke zij is blijven werken vanaf de zesde week (achtste bij meergeboorte) die voorafgaat aan haar bevalling;

5. Les journées de repos de grossesse et d'accouchement : sept semaines (neuf en cas de naissance multiple) avant et huit semaines après les couches; si l'ouvrière n'a effectivement cessé son travail professionnel que moins de six semaines (huit en cas de naissance multiple) avant son accouchement, l'assimilation est prorogée d'un délai qui correspond à la période pendant laquelle elle a continué à travailler à partir de la sixième semaine (huitième en cas de naissance multiple) précédant son accouchement;


Het tijdvak van moederschapsrust van acht of negen weken mag naar keuze van de vrouwelijke zelfstandige of meewerkende echtgenote, beperkt worden tot een periode van zes of zeven weken of tot een periode van zeven of acht weken in geval van een geboorte van een meerling».

La période de repos de maternité de huit ou de neuf semaines peut au choix de la travailleuse indépendante ou de la conjointe aidante être limitée à une période de six ou sept semaines ou à une période de sept ou huit semaines en cas de naissance multiple».


5. De dagen zwangerschaps- en bevallingsrust : zeven weken (negen in geval van een meerling) vóór en acht weken na de bevalling; als de arbeidsters effectief slechts gestopt is met haar beroepsarbeid minder dan zes weken (acht weken in geval van een meerling) vóór de bevalling, wordt de gelijkschakeling verlengd met een termijn die overeenstemt met de periode tijdens dewelke zij blijven werken is vanaf de zesde week (achtste week in geval van een meerling) voorafgaand aan de bevalling;

5. Les journées de repos de grossesse et d'accouchement : sept semaines (neuf en cas de naissance multiple) avant et huit semaines après les couches; si l'ouvrière n'a effectivement cessé son travail professionnel que moins de six semaines (huit en cas de naissance multiple) avant son accouchement, l'assimilation est prorogée d'un délai qui correspond à la période pendant laquelle elle a continué à travailler à partir de la sixième semaine (huitième en cas de naissance multiple) précédent son accouchement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht weken negen' ->

Date index: 2023-08-11
w