Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achter beide voorstellen schuilt dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Achter beide voorstellen schuilt dezelfde ratio.

Les deux propositions procèdent de la même ratio legis.


­ anderzijds, het lange rijpingsproces dat dit idee achter de rug heeft. Reeds in 1977 keurde het Europees Parlement immers een resolutie goed tot bekrachtiging van een gezamenlijke verklaring in die zin van het Parlement, van de Raad en van de Commissie. In de daarop volgende jaren heeft het Europees Parlement voorts nog zijn goedkeuring gehecht aan een reeks voorstellen met dezelfde strekking, en met name, in 1989, aan een ontwerp van verklaring van ...[+++]

­ à la longue maturation de cette idée, notamment au sein du Parlement européen, lequel a voté une résolution en ce sens dès 1977 en approuvant une Déclaration commune de l'Assemblée, du Conseil et de la Commission, ainsi qu'en adoptant depuis lors une série d'autres propositions dans le même sens, et notamment un projet de déclaration des droits et libertés fondamentaux dès 1989.


De heer Caluwé stelt vast dat beide voorstellen dezelfde doelstelling hebben, maar toch op enkele punten verschillen.

M. Caluwé constate que les deux propositions ont le même objectif mais qu'elles diffèrent quand même sur plusieurs points.


Wat de samenstelling van de provinciale raden betreft, zijn de uitgangspunten in beide voorstellen dezelfde.

En ce qui concerne la composition des conseils provinciaux, les principes de base sont les mêmes dans les deux propositions.


Wat de samenstelling van de provinciale raden betreft, zijn de uitgangspunten in beide voorstellen dezelfde.

En ce qui concerne la composition des conseils provinciaux, les principes de base sont les mêmes dans les deux propositions.


Aangezien beide voorstellen dezelfde tekortkomingen vertonen en juridisch gezien twee kanten van dezelfde medaille vertegenwoordigen, namelijk de invoering van één evaluatiesysteem voor Schengen, moeten zij worden behandeld als een pakket. Daarom wordt de Commissie verzocht beide voorstellen in te trekken en met nieuwe, sterk verbeterde voorstellen te komen die met betrekking tot de eerste pijler volgens de medebeslissingsprocedure moeten worden behand ...[+++]

Et d'autre part, étant donné que les deux propositions posent les mêmes problèmes et constituent juridiquement les deux faces d'une même réalité, c'est-à-dire la création d'un système unique pour l'évaluation de Schengen, elles doivent logiquement être traitées comme un seul paquet; la Commission est donc invitée à retirer les deux propositions et à présenter de nouvelles propositions améliorées sur le fond et qui respectent la procédure de codécision en ce qui concerne le premier pilier.


Tot slot wil ik opmerken dat de voorstellen als één pakket en niet afzonderlijk moeten worden behandeld, daar beide voorstellen gemeenschappelijke aspecten van hetzelfde probleem behandelen en dezelfde lacunes vertonen.

Enfin, les propositions doivent être traitées comme un tout et non pas séparément, car elles représentent toutes les deux des aspects communs de la même question et présentent les mêmes lacunes.


Hongarijes eerste spoorlijn werd twee jaar voor de Franse revolutie van de bourgeoisie in 1848 geopend, en achter beide gebeurtenissen zaten min of meer dezelfde mensen.

L'ouverture de la première ligne ferroviaire hongroise a précédé de deux ans la révolution bourgeoise française de 1848, et ce sont plus ou moins les mêmes personnes qui sont à l'origine des deux événements.


Helaas zijn beide voorstellen niet door dezelfde commissie van het Europees Parlement, noch tegelijkertijd behandeld, met het gevolg dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie advies moest uitbrengen inzake de voorschriften voor het verlenen van financiële steun van de Gemeenschap in de sector TEN-energie voordat het EP een besluit had genomen over de richtsnoeren, met inbegrip van de prioritaire projecten ten aanzien waarvan was voorgesteld het maximumpercentage van Gemeenschapssteun op te trekken van 10 tot 20% van de totale kosten ...[+++]

Force est malheureusement de constater que les deux propositions ne seront pas examinées par la même commission parlementaire, ni à la même date, ce qui a placé la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie dans l'obligation de rendre un avis sur les règles régissant l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des RTE‑énergie avant que le Parlement ne se soit prononcé sur les orientations, y inclus les projets prioritaires pour lesquels il a été proposé de relever de 10% à 20% du coût total le taux maximum de financement communautaire.


Helaas worden de beide voorstellen niet in dezelfde commissie van het Europees Parlement en niet gelijktijdig behandeld, zodat er een situatie ontstond waarin de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie (ITRE) een advies moest uitbrengen over de regels voor het verlenen van financiële bijstand voor trans-Europese energienetwerken voordat het Parlement een besluit had genomen over de richtsnoeren, met inbegrip van de prioritaire projecten waarvoor een verhoging van het maximumpercentage van 10% naar 20% was voorgesteld.

Force est malheureusement de constater que les deux propositions ne seront pas examinées par la même commission parlementaire, ni à la même date, ce qui a placé la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie dans l'obligation de rendre un avis sur les règles régissant l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des RTE‑énergie avant que le Parlement ne se soit prononcé sur les orientations, y inclus les projets prioritaires pour lesquels il a été proposé de relever de 10% à 20% du coût total le taux maximum de financement communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achter beide voorstellen schuilt dezelfde' ->

Date index: 2024-01-19
w