Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achter voortdurende hervormingen moet blijven » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat het toetredingsproces de drijvende kracht achter voortdurende hervormingen moet blijven; overwegende dat het maatschappelijk middenveld een cruciale rol vervult in het proces van hervormingen en EU-integratie;

D. considérant que le processus d'adhésion devrait rester le moteur de la poursuite des réformes; considérant que la société civile joue un rôle irremplaçable dans le processus de réforme et d'intégration à l'Union européenne;


D. overwegende dat het toetredingsproces de drijvende kracht achter voortdurende hervormingen moet blijven; overwegende dat het maatschappelijk middenveld een cruciale rol vervult in het proces van hervormingen en EU-integratie;

D. considérant que le processus d'adhésion devrait rester le moteur de la poursuite des réformes; considérant que la société civile joue un rôle irremplaçable dans le processus de réforme et d'intégration à l'Union européenne;


Het is niet de bedoeling de inwoners van een zone de mogelijkheid te bieden om dit inspraakmechanisme te gebruiken om informatie te verkrijgen die vertrouwelijk is of die achter gesloten deuren moet blijven, om uitspraken te doen die strijdig zijn met de fundamentele rechten en vrijheden of om informatie of adviezen te verkrijgen die door de diensten van de (of één van de) gemeente(n) van de zone kunnen worden verstrekt.

L'objectif n'est pas de permettre aux habitants d'une zone d'utiliser ce système de participation citoyenne afin d'obtenir des informations qui sont confidentielles et couvertes par le huis clos, afin de tenir des propos contraires aux droits et libertés fondamentales ou afin d'obtenir des informations ou des conseils que d'autres services de la commune ou d'une des communes de la zone pourraient leur fournir.


Tot slot benadrukt de heer De Crem dat de Europese Unie ook de nodige institutionele hervormingen achter de rug moet hebben vóór de toetreding van Turkije.

En conclusion, M. De Crem souligne que l'Union européenne devrait également avoir accompli les réformes institutionnelles nécessaires avant l'adhésion de la Turquie.


Een lid schaart zich achter de opvatting dat het strafrechtelijk beleid in handen van de politiek verantwoordelijke moet blijven, zijnde de minister van Justitie.

Un membre partage l'opinion selon laquelle la politique criminelle doit rester aux mains du responsable politique, c'est-à-dire le ministre de la Justice.


Een lid schaart zich achter de opvatting dat het strafrechtelijk beleid in handen van de politiek verantwoordelijke moet blijven, zijnde de minister van Justitie.

Un membre partage l'opinion selon laquelle la politique criminelle doit rester aux mains du responsable politique, c'est-à-dire le ministre de la Justice.


Aan het einde van zijn uiteenzetting heeft de heer De Decker het probleem aangekaart van de institutionele hervormingen en de democratische controle op het beleid dat volgens Groot-Brittannië ­ en nog andere landen ­ intergouvernementeel moet blijven.

À la fin de son exposé, M. De Decker a esquissé le problème des réformes institutionnelles et du contrôle démocratique des politiques qui, selon les Britanniques et d'autres encore, doivent garder leur caractère intergouvernemental.


Het nieuwe Europese industriebeleid moet naar de toekomst kunnen kijken door een mondiale aanpak van zijn eigen beleid te hebben, die is gericht op het weer centraal stellen van de industrie, met name de productiesector, die de drijvende kracht achter onze economie moet blijven en nieuwe, intelligente, duurzame en inclusieve manieren van groei teweeg moet blijven brengen.

La nouvelle politique industrielle de l’Europe doit être capable d’envisager l’avenir en adoptant une approche mondiale vis-à-vis de ses propres politiques visant à réaffirmer l’importance fondamentale de l’industrie, essentiellement manufacturière, qui doit continuer d’être une force motrice de notre économie et de stimuler des modes nouveaux, intelligents, durables et inclusifs de croissance.


E. overwegende dat de hervormingen alleen kunnen slagen als vooral de Turkse regering en samenleving als stuwende kracht fungeren, teneinde de duurzaamheid en onomkeerbaarheid van het hervormingsproces te garanderen, en dat de EU de omvang en de tenuitvoerlegging van de hervormingen moet blijven monitoren,

E. considérant, tout en reconnaissant que, pour une réforme réussie, le moteur doit en être fermement enraciné dans le gouvernement et la société turcs, de façon à garantir le caractère durable et irréversible du processus de réforme, que l'UE devrait continuer de contrôler la portée des réformes et leur mise en œuvre,


G. overwegende dat de aanhoudende droogteperioden, met name in Spanje en Portugal, alsmede de overstromingen waarvan Midden-Europa nu al voor de tweede keer in de laatste vier jaar het slachtoffer is geworden een terugkerend verschijnsel zijn dat eens te meer lijkt aan te tonen dat de klimaatverandering schadelijke gevolgen heeft en opnieuw duidelijk maakt dat er op wereldschaal actie moet worden ondernomen om een halt toe te roepen aan de klimaatverandering; overwegende dat de EU de drijvende kracht ...[+++]

G. considérant que les sécheresses persistantes, particulièrement en Espagne et au Portugal ainsi que les inondations dont l'Europe centrale souffre pour la deuxième fois au cours des quatre dernières années sont un phénomène récurrent qui semble fournir d'autres preuves des effets néfastes du changement climatique et soulignant qu'il s'agit d'une autre manifestation du besoin d'une action mondiale pour arrêter le changement climatique; considérant que l'UE devrait continuer à jouer un rôle moteur dans ce processus et à intensifier ses efforts dans les domaines clés de l'environnement, de l'énergie et du transport,


w