Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achtergestelde bevolkingsgroepen zoals daklozen » (Néerlandais → Français) :

3. is ingenomen met de voorstellen van de Commissie voor het wetgevingspakket cohesiebeleidsverordeningen voor de periode na 2014, die volledig voorzien in de verwezenlijking van de EU 2020-doelstellingen voor slimme, duurzame en inclusieve groei, o.a. door middel van prioritaire investeringen in energie-efficiëntie, het bevorderen van hernieuwbare energie, bestrijding van klimaatverandering, het bevorderen van geïntegreerde maatregelen voor stedelijk en ruimtelijk ontwikkelingsbeleid, bijvoorbeeld met behulp van door de gemeenschap aangestuurde lokale ontwikkeling (Community-Led Local Development - CLLD) en geïntegreerde territoriale investeringen (Integrated Territorial Investment - ITI), en via maatregelen om een sociale en solidaire eco ...[+++]

3. salue les propositions de paquet législatif de la Commission européenne sur la politique de cohésion après 2014, qui prévoient des dispositions permettant d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière de croissance intelligente, durable et inclusive, en procédant notamment à des investissements prioritaires en termes d'efficacité énergétique, en promouvant les sources d'énergie renouvelables, en luttant contre le changement climatique, en favorisant les politiques de développement urbain et territorial intégrées, par exemple en se recentrant sur les initiatives de développement local menées par les acteurs de proximité et sur l'investissement local intégré, ainsi que sur des mesures de nature à stimuler une économie so ...[+++]


9. dringt erop aan dat de doelstellingen van het ontwikkelingskader voor de periode na 2015 zowel de MDG’s als de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling (SDG’s) omvatten en welvaart en welzijn voor iedereen bevorderen, met inbegrip van achtergestelde bevolkingsgroepen, zoals vrouwen, kinderen, ouderen en mensen met een handicap; benadrukt dat er sprake moet zijn van echte flexibiliteit bij het naar vermogen vaststellen van nationale doelstellingen met directe en actieve betrokkenheid van ontwikkelingslanden en ontwikkelingspartners, in het bijzonder het maatschappelijk mi ...[+++]

9. préconise que les objectifs du cadre de développement pour l'après-2015 incluent les OMD et les objectifs du développement durable (ODD), qu'ils favorisent la prospérité et le bien-être pour tous, y compris les catégories défavorisées telles que les femmes, les enfants, les personnes âgées et les handicapés; est d'avis qu'il convient d'accorder une véritable souplesse permettant de définir les cibles nationales en fonction des capacités en associant directement et activement les pays en développement et les partenaires du développement, et notamment la société civile, à leur réalisation; souligne que les pays riches doivent prendre ...[+++]


Een onderzoek naar de meest kansarme groepen, zoals daklozen en rondtrekkende bevolkingsgroepen, zal het bestaande Europese statistische materiaal aanvullen en toelaten om het gevoerde beleid een betere kennis aan te bieden over de levensomstandigheden van deze populaties".

Une recherche sur les groupes les plus précarisés tels que les sans-abris et les gens du voyage permettra de compléter les statistiques européennes existantes et d'offrir aux responsables politiques compétents une meilleure connaissance des conditions de vie de ces populations".


Met het oog op het vervolledigen van statistisch materiaal met betrekking tot de armoede stelt het Plan het volgende: “ De minister van Wetenschapsbeleid verbindt zich ertoe de nodige middelen vrij te maken voor het onderzoek rond de meest precaire groepen, zoals daklozen, illegalen, rondtrekkende bevolkingsgroepen, ., om het bestaande Europese statistische materiaal aan te vullen ” (voorstel 2, blz. 15).

En vue de compléter les statistiques concernant la pauvreté, le Plan prévoit : « Le ministre de la Politique scientifique s'engage à libérer les moyens nécessaires pour l’enquête sur les groupes les plus précarisés, comme les sans-abri, illégaux, gens du voyage etc., afin de compléter les statistiques européennes existantes » (proposition 2, p. 10).


Als het voorstel wordt goedgekeurd, zullen lidstaten financiële steun kunnen aanvragen voor programma's en regelingen die lopen van 2014 tot 2020 en die via partnerorganisaties voedsel aan de minstbedeelden en kleding en andere essentiële goederen (zoals schoenen, zeep en shampoo) aan daklozen en achtergestelde kinderen verstrekken.

Les dispositions relatives au Fonds prévoient que les États membres introduisent une demande pour le cofinancement de programmes opérationnels couvrant la période 2014-2020, à l'appui de dispositifs destinés à fournir, par l'intermédiaire d'organisations partenaires, des aliments aux plus démunis ainsi que des vêtements et d'autres biens essentiels (comme des chaussures, du savon ou du shampoing) aux sans-abri et aux enfants souffrant de privation matérielle.


In het bijzonder bevordert het ESF de participatie van mensen die niet actief zijn op de arbeidsmarkt en steunt acties die aansluiten bij de doelstellingen van de Gemeenschap op het gebied van bestrijding van sociale uitsluiting, in het bijzonder van achtergestelde bevolkingsgroepen zoals mensen met een handicap, onderwijs en opleiding, gelijkheid tussen vrouwen en mannen en non-discriminatie.

En particulier, le FSE encourage la participation des personnes économiquement inactives sur le marché du travail et soutient des actions conformes aux objectifs de la Communauté dans le domaine de la lutte contre l'exclusion sociale, en particulier pour les groupes défavorisés tels que les personnes handicapées , de l'éducation et de la formation, de l'égalité entre les femmes et les hommes et de la non-discrimination .


In het bijzonder bevordert het ESF de participatie van economisch inactieve mensen aan de arbeidsmarkt en houdt rekening met de doelstellingen van de Gemeenschap op het gebied van de bestrijding van discriminatie bij de sociale integratie, in het bijzonder voor achtergestelde bevolkingsgroepen zoals mensen met een handicap, onderwijs en opleiding, en gelijkheid tussen vrouwen en mannen.

En particulier, le FSE encourage la participation des personnes économiquement inactives sur le marché du travail et prend en considération les objectifs de l'a Communauté dans le domaine de la lutte contre les discriminations, de l’inclusion sociale en particulier pour les groupes défavorisés tels que les personnes handicapées, de l'éducation et de la formation et de l'égalité entre les femmes et les hommes.


In het bijzonder bevordert het ESF de participatie van mensen die niet actief zijn op de arbeidsmarkt en steunt acties die aansluiten bij de doelstellingen van de Gemeenschap op het gebied van bestrijding van maatschappelijke uitsluiting, in het bijzonder van achtergestelde bevolkingsgroepen zoals mensen met een handicap, onderwijs en opleiding, gelijkheid tussen vrouwen en mannen en non-discriminatie.

En particulier, le FSE encourage la participation des personnes économiquement inactives sur le marché du travail et soutient des actions conformes aux objectifs de la Communauté dans le domaine de la lutte contre l'exclusion sociale en particulier pour les groupes défavorisés tels que les personnes handicapées, de l'éducation et de la formation, de l'égalité entre les femmes et les hommes et de la non-discrimination.


Aangezien bij ons de ziekte tuberculose meer en meer geconcentreerd geraakt in bevolkingsgroepen met hoog risico voor tuberculose (zoals daklozen, (ex)gedetineerden, migranten uit hoge prevaientielanden, druggebruikers, enz.), kan ook een verschuiving van de concentratie van deze groepen een verandering van de tuberculose-epidemiologie met zich meebrengen.

Étant donné que chez nous la maladie est de plus en plus concentrée dans des groupes de la population à haut risque de tuberculose (sans-abri, (anciens) détenus, immigrés provenant de pays à prévalence élevée, toxicomanes, etc.), un glissement de la concentration de ces groupes peut modifier l'épidémiologie de la tuberculose.


De overheid zou alleen quota kunnen opleggen als ze kan aantonen dat vrouwen - en dat geldt ook voor andere bevolkingsgroepen zoals allochtonen, mindervaliden - stelselmatig en in alle aspecten van het maatschappelijk leven worden achtergesteld.

L'État ne devrait imposer des quotas que s'il peut prouver que les femmes - et cela vaut également pour d'autres groupes de la population comme les allochtones, les moins-valides - subissent une relégation systématique dans tous les aspects de la vie sociale.


w