Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergestelde lening
Achtergestelde lening met een vaste looptijd
Achtergestelde schuld met vaste looptijd
Leverancierskrediet

Vertaling van "achtergestelde lening werkloze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
achtergestelde lening met een vaste looptijd | achtergestelde schuld met vaste looptijd

dette subordonnée datée | obligations subordonnées datées | titres subordonnés datés




achtergestelde lening | leverancierskrediet

prêt complémentaire


achtergestelde lening

emprunt subordonné | prêt non privilégié | prêt participatif | prêt subordonné
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord : Alhoewel de wet van 22 augustus 1993 voorziet dat het maximum bedrag van de achtergestelde lening werkloze kan oplopen tot 1 000 000 frank en de duur van de lening 20 jaar kan belopen heeft de raad van bestuur het maximum bedrag beperkt tot 700 000 frank en de duur van de lening tot 10 jaar.

Réponse : Bien que la loi du 22 août 1993 prévoie que le montant maximal d'un prêt subordonné chômeur peut atteindre 1 000 000 de francs et la durée du prêt peut aller jusqu'à 20 ans, le conseil d'administration a limité le montant maximal à 700 000 francs et la durée du prêt à 10 ans.


Andere maatregelen worden overwogen, nl. een verlaging van het percentage werkelijke eigen middelen ten overstaan van de gevraagde achtergestelde lening werkloze.

D'autres mesures sont envisagées, comme un abaissement du pourcentage des fonds propres réels par rapport au prêt subordonné chômeur demandé.


Met het koninklijk besluit van 29 februari 1996 werden de kredietvoorwaarden verbeterd, de rentevoet van de achtergestelde lening werkloze bedraagt nu 3 pct. de eerste 5 jaar, 5 pct. vanaf het 6e jaar.

Par l'arrêté royal du 29 février 1996 les conditions de crédit ont été améliorées : le taux d'intérêt du prêt subordonné chômeur est maintenant de 3 p.c. les 5 premières années et de 5 p.c. à partir de la 6 année.


Wanneer de zelfstandige zijn activiteit binnen 5 jaar stopzet kan de stopzetting in bepaalde gevallen als onvrijwillig beschouwd worden en wordt het saldo van de achtergestelde lening werkloze niet opgeëist.

Si l'indépendant cesse son activité pendant les 5 premières années dans certains cas cette cessation peut être considérée comme involontaire et dans ces cas le solde du prêt subordonné chômeur n'est pas exigé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben geen precieze informatie over het aantal van deze kredietnemers met een achtergestelde lening werkloze die hun zelfstandig beroep nog uitoefenen.

Nous n'avons pas d'information précise en ce qui concerne le nombre de preneurs de crédit, qui exercent encore leur profession indépendante.


In antwoord op de door het geacht lid gestelde vraag heb ik de eer hem mede te delen dat mijn antwoord beperkt is tot de vraagstellingen betreffende de achtergestelde lening werkloze. Wat de rest betreft nodig ik hem uit kennis te nemen van het antwoord dat hem zal gegeven worden door mijn collega van Middenstand aan wie de vraag eveneens werd gesteld (Vraag nr. 84 van 17 januari 1997, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 74, blz. 10017.) Een nauwkeurig onderzoek van de inhoud van de vraag brengt mij ertoe te geloven dat de inlichtingen die hem werden verstrekt deels onjuist of vervormd zijn, zodat ik mij verplicht voel om de werk ...[+++]

Suite à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui faire savoir que ma réponse se limite aux interrogations relatives au prêt subordonné chômeur et que pour le reste, je l'invite à s'en référer à la réponse qui lui sera donnée par mon collègue des Classes moyennes auquel la question a également été posée (Question no 84 du 17 janvier 1997, Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 74, p. 10017.) Un examen attentif du contenu de la question m'incite à croire que les informations qui lui ont été communiquées sont en partie, inexactes ou déformées, en sorte que je me vois contrainte de repréciser le contexte réel de ...[+++]


Eén enkele van de erkende kassen, die trouwens in juli 1996 zijn mandaatovereenkomst met het fonds heeft verbroken, heeft onlangs beweerd en mij trouwens geschreven dat sommige personen die het bestaansminimum genieten blootgesteld waren aan onmenselijke druk van de raad van bestuur van het fonds in het raam van de terugbetaling van een achtergestelde lening werkloze.

Une seule des caisses agréées qui a d'ailleurs rompu en juillet 1996 son contrat de mandat avec le fonds, a récemment prétendu et m'a d'ailleurs écrit que certaines personnes bénéficiant du minimex étaient soumises à d'inhumaines pressions de la part du conseil d'administration du fonds dans le cadre du remboursement d'un prêt chômeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtergestelde lening werkloze' ->

Date index: 2023-10-09
w