Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstallige
Achterstallige betaling
Achterstallige bezoldiging
Achterstallige huur afhandelen
Betaling
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betalingsachterstand
Boete wegens achterstallige betaling
Internationale betaling
Internationale verrekening
Niet of niet tijdig betalen
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vastgesteld gebrek of achterstallige betaling
Vereffening
Wanbetaling
Wijze van betaling

Traduction de «achterstallige betaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
achterstallige betaling | betalingsachterstand

paiement en retard | paiement tardif | retard de paiement


achterstallige betaling | niet of niet tijdig betalen | wanbetaling

défaut de paiement


boete wegens achterstallige betaling

pénalité de retard


vastgesteld gebrek of achterstallige betaling

irrégularité ou défaut de paiement consta


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]






betaling [ vereffening | wijze van betaling ]

paiement [ modalité de paiement ]


achterstallige huur afhandelen

gérer les locations en retard


internationale betaling [ internationale verrekening ]

paiement international [ règlements internationaux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een achterstallige betaling is een betaling van prestaties die geobserveerd wordt in de maand M voor een recht dat geopend is in de maand M-x (maand van het recht is verschillend van de maand van betaling).

Un arriéré est un paiement de prestation qui s'observe dans le mois M pour un droit ouvert dans le mois M-x (le mois de droit diffère du mois de paiement).


2. Bij hoeveel procent van de hypothecaire kredieten waarvan het bedrag meer is dan 80 % van de woningwaarde is er sprake van een achterstallige betaling?

2. Dans quel pourcentage des crédits hypothécaires dont le montant est supérieur à 80 % de la valeur de l'habitation est-il question d'un arrié?


4. Wat is de gemiddelde achterstallige betaling bij de woonkredieten uit vraag 2 en 3 afzonderlijk?

4. Quel est l'arriéré moyen relatif aux crédits-logement des questions 2 et 3 respectivement?


3. Bij hoeveel procent van de hypothecaire kredieten waarvan het bedrag minder is dan 80 % van de woningwaarde is er sprake van een achterstallige betaling?

3. Dans quel pourcentage des crédits hypothécaires dont le montant est inférieur à 80 % de la valeur de l'habitation est-il question d'un arrié?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Beheersvennootschap - Uitbetaling rechten - Achterstallige betaling

au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur Société de gestion - Paiement des droits - Arriéré de paiement


Er kan dus vastgesteld worden dat er veel meer clubs uit de amateurreeksen een achterstallige betaling hebben, en dat voor hogere bedragen dan hun professionele collega's.

L'on peut donc constater que les clubs présentant un arriéré de paiement sont beaucoup plus nombreux dans les divisions amateurs et que les montants concernés sont beaucoup plus élevés que dans les divisions professionnelles.


De normale betaling en de achterstallige betaling : Het onderscheid tussen een normale betaling en een achterstallige betaling is afhankelijk van de correspondentie van de maand van betaling en de maand waarvoor het recht op de betaling is geopend.

Le paiement normal et l'arriéré : La différence entre le paiement normal et l'arriéré dépend de la correspondance entre le mois de paiement et le mois pour lequel le droit au paiement est ouvert.


2. Wanneer de wetten en reglementen van een Overeenkomstsluitende Partij niet voorzien in de betaling van rechten en heffingen ter zake van de invoer of de uitvoer in de gevallen bedoeld in het eerste lid van dit artikel, verbindt de organisatie die zich garant heeft gesteld zich om onder dezelfde voorwaarden een bedrag te voldoen dat gelijk is aan het bedrag van de rechten en heffingen ter zake van de invoer of de uitvoer, eventueel vermeerderd met de verschuldigde interest bij achterstallige betaling.

2 . Lorsque les lois et règlements d'une partie contractante ne prévoient pas le paiement des droits et taxes à l'importation ou à l'exportation dans les cas prévus au paragraphe 1 ci-dessus , l'association garante s'engagera à acquitter , dans les mêmes conditions , une somme égale au montant des droits et taxes à l'importation ou à l'exportation , majorés , s'il y a lieu , des intérêts de retard .


Bij het nemen van een besluit over het vrijgeven van de goederen of de voertuigen dienen de douaneautoriteiten zich niet te laten beïnvloeden door het feit dat de aansprakelijke organisatie aansprakelijk is voor de betaling van de door de houder van het carnet verschuldigde rechten, heffingen of interest bij achterstallige betaling, indien hun wetgeving hun andere middelen verschaft ter bescherming van de belangen die zij moeten behartigen.

Lorsqu'elles doivent prendre la décision de libérer ou non les marchandises ou le véhicule, les autorités douanières ne devraient pas se laisser influencer par le fait que l'association garante est responsable du paiement des droits, taxes ou intérêts de retard dus par le titulaire du carnet, si leur législation leur donne d'autres moyens d'assurer la protection des intérêts dont elles ont la charge.


2. Wanneer de wetten en reglementen van een Overeenkomstsluitende Partij niet voorzien in de betaling van rechten en heffingen bij in- of uitvoer als bedoeld in lid 1, verbindt de aansprakelijke organisatie zich ertoe om op dezelfde voorwaarden een bedrag te voldoen dat gelijk is aan het bedrag van de rechten en heffingen bij in- of uitvoer, eventueel vermeerderd met de verschuldigde interest bij achterstallige betaling.

2. Lorsque les lois et règlements d'une Partie contractante ne prévoient pas le paiement des droits et taxes à l'importation ou à l'exportation dans les cas prévus au paragraphe 1 ci-dessus, l'association garante s'engagera à acquitter, dans les mêmes conditions, une somme égale au montant des droits et taxes à l'importation ou à l'exportation, majorés, s'il y a lieu, des intérêts de retard.


w