4. a)
Gelet op het groot aantal contracten is het normaal dat er in een beperkt aantal ge
vallen een betalingsachterstand bestaat. b) De achterstand bedraagt in de meeste gevallen slechts enkele dagen. c) Aangezien de procedure van inbetalingstelling in de verschillende administraties van het ministerie van Financiën gelijkaardig is, kent geen enkele administratie in het bijzonder een grotere betalingsachterstand. d) De vertraging is hoofdzakelijk te wijten aan de relatief zware vereffenings- en ordonnanceringsprocedures voor de inbeta
...[+++]lingstelling van de schuldvorderingen. e) Aangezien er dagelijks achterstallige facturen betaald worden en er ook andere bijkomen, kan er moeilijk een exact bedrag vermeld worden van de totale betalingsachterstand.4. a) Vu le nombre très élevé de contrats, il est inévitable que des retards de pai
ement se produisent dans un nombre limité de cas. b) Le retard est le plus souvent de quelques jours. c) Les procédures de mise en paiement dans les diverses administrations du ministère des Finances étant similaires, aucune administration ne connaît de retard de paiement particulier. d) Le retard est dû essentiellement aux procédures relativement lourdes de liquidation et d'ordonnancement des créa
nces. e) Vu que des factures en retard de paiement sont
...[+++]apurées chaque jour et que d'autres s'y ajoutent, il n'est pas possible de connaître exactement le montant total des paiements en retard.